旅行
作者:泰戈尔(印度)
我旅行的时间很长,旅行的路程也很远。
天刚破晓,我就驱车前行,穿越广漠的世界,在许多地方留下足迹,离你最近的地方,路途最远。
最简单的声调,需要最刻苦的练习。
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!”
译者:冰心
Journey Home
The time that my journey takes is long and the way of it long.
I came out on the chariot of the first gleam of light, and pursued my voyage through the wilderness of worlds leaving my track on many a star and planet.
It is the most distant course that comes nearest to thyself, and that training is the most intricate which leads to the utter simplicity of a tune.
The traveler has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
My eyes strayed far and wide before I shut hem and said, 'Here art thou!'
旅行
作者:泰戈尔(印度)
我旅行的时间很长,旅行的路程也很远。
天刚破晓,我就驱车前行,穿越广漠的世界,在许多地方留下足迹,离你最近的地方,路途最远。
最简单的声调,需要最刻苦的练习。
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!”
译者:冰心
Journey Home
The time that my journey takes is long and the way of it long.
I came out on the chariot of the first gleam of light, and pursued my voyage through the wilderness of worlds leaving my track on many a star and planet.
It is the most distant course that comes nearest to thyself, and that training is the most intricate which leads to the utter simplicity of a tune.
The traveler has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
My eyes strayed far and wide before I shut hem and said, 'Here art thou!'