Beauty and the beast
人物包括:
旁白
王子(野兽)
美女
美女爸爸
女乞丐
面包师
书店老板
蜡烛
钟
茶壶BABY
茶壶MAMA
花花公子
花花公子的助手
狼群
场景一: prince & witch. 道具:含苞玫瑰、城堡、
旁白:Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle. Although he had everything his heart desired, the prince was spoiled, selfish, and unkind. But then, one winter's night, an old beggar woman came to the castle。
old beggar woman: now, I will give you a magic rose, and in return, I want to stay a night shelter from the bitter cold.
Prince: no! Get away from my house.
old beggar woman: young boy, you’d better not to be deceived by appearances, for beauty is found within. And you will be punished to be an ugly person.
旁白:And when he dismissed her again, the old woman's ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress. The prince tried to apologize, but it was too late, for she had seen that there was no love in his heart, and as punishment, she transformed him into a hideous beast, and placed a powerful spell on the castle, and all who lived there.
此时,女巫请把王子变成野兽、王子去变身。
The rose she had offered was truly an enchanted rose, which would bloom until his twenty-first year. If he could learn to love another, and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. If not, he would be doomed to remain a beast for all time. As the years passed, he fell into despair, and lost all hope, for who could ever learn to love a beast?
场景二:beauty baker book-seller
道具:书
美女出场。。。
群众: hello~ hello ~ hello~~ (前后说~)
Baker: Good morning, belle.
Beauty: good morning, Mr. XXX
Baker: Where are you off to? ( where are you going to?)
Beauty: the bookshop. I just finish the most wonderful story.
面包师对助手说:That’s nice. Hurry up.
美女走去书店。。。
Book seller: Ah, belle.
Beauty: good morning. I come to return the book I borrowed.
Book seller: finish already?
Beauty: oh, I couldn’t put it down. Have you got anything new?
Book seller: not yet.
Beauty: that’s all right. I will borrow….this one…
Book seller: that one? But you have read it twice.
Beauty: oh, it’s my favourite.
Book seller: if you like it all that much, it’s yours.
Beauty: but..sir…
Book seller: I insist.
Beauty: well, thank you so much…
Then, beauty go home, and her father is going to deliver goods.
Beauty: Goodbye, papa. Take care…
场景三: beauty’s father beast candle clock
道具: 马车、城堡、帽子
父亲跑到城堡门口,门自动开。帽子掉在地上、
Beauty’s father: hello~ hello~~~
Candle: poor man, must have lost his way in the wood.
Clock: keep quiet, maybe he will go away.
Father: is someone there? I lose my horse, and I need a place to stay for a night.
Candle: oh, no, you know what the master will do if he finds him here. NO NO NO, not the master’s chair.
野兽出现
Beast: there is a stranger here. Who are you? What are you doing here?
Father: sorry, I was lost in the wood and…
Beast: you are not welcome here.
Father: I’m really sorry.
Beast: so, you’ve come to stare at the beast, have you?
Father: oh, listen to me , I just want a place to stay for a night…
Beast: I’ll give you a place to stay.
Father: oh, please, no ~ oh, no!!!
父亲被关
场景四: playboy(Gaston) beauty(Belle) assistant 群众
道具:家、树、门、马头
Assistant: oh, boy. Belle’s going to get the surprise of her life huh, Gaston?
Playboy: yep, this is her lucky day.
I’d like to thank you all for coming my wedding. So, belle, would you marry me? Beauty: I’m very sorry Gaston, but… I just don’t deserve you…
beauty推Gaston.
A few minutes later…
Beauty: Is he gone? Can you image? He asked me to marry him. Impossible!
马来了。。。
Beauty: what do you doing here? Where is papa? What happen? Oh, we had to find him. You have to take me to him.
跑到城堡~
场景五:Beauty clock candle father beast
道具:城堡、马头、帽子
Beauty: what is this place?
看到帽子,冲着去捡。
Beauty: papa…
钟和蜡烛在一旁,并没看见美女。
Clock: Couldn’t keep quiet, could we? Just had to invite him to stay, didn’t we? Serve him tea. Seat in the master’s chair…
Candle: I was trying to be hospitable.
美女进城堡
Beauty: Hello, is anyone here? Hello? Papa? Papa, are you here?
美女继续四周走。
Baby teapot: Mama, there’s a girl in the castle.
Mama teapot: Now, baby, I’ll not have you making up such wild stories.
Baby teapot: Really, mama. I saw her.
Mama teapot: Not another word. But … into the tub.
Candle: Did you see that? Oh, it’s a girl!
Clock: I know it’s a girl.
Candle: She is the one…the girl we have been waiting for…She has come to break the spell~~
蜡烛走。。。
Clock: wait a minute… wait a minute…
钟追上去。。。
都跟着美女。。。
Beauty: papa?
Father: belle?
Beauty: papa!
Father: How did you find me… ( 恐惧害怕的声音。。。)
Beauty: Oh, your hands are like ice, I have to get you out of here.
Father: belle, I want to leave this place.
Beauty: Who’s done this with you?
Father: no time to explain…you must go, now!!!
Beauty: I won’t leave you!
野兽出现,抓着美女的肩膀。。
Beast: what are you doing here?
Beauty: who’s there? Who are you?
Beast: the master of this castle.
Beauty: I come from my father, please let him out.
Beast: then he shouldn’t have come to my castle!
Beauty: please, I could do anything…
Beast: there’s nothing you can do…
Beauty: wait, take me instead!
Beast: you …er…ok~ but you must promise to stay here forever.
Beauty: ok, I agree.
放了父亲,父亲做马车回家。
场景六:candle clock beauty beast 狼群。
道具:桌子、盘子、苹果、水、塑料杯、玫瑰、
Beast: You will join me for dinner. That’s not a request!
Beauty: but…but…I am not hungry…sorry…maybe…
野兽气愤的走了。。。
旁白: at night…
Beauty: I’m hungry.
Candle: Do you hear? She is hungry! Light the fire…
吃完了。。。
Clock: lady, you should go bed now.
Beauty: oh, come on, I don’t want to sleep, this is my first night in this magic house.
Clock: magic?
Candle: Haha, who said anything about the castle being enchanted. It was you, wasn’t it? Beauty: er… I guess… I like to look around, if it’s all right.
走到一个房间,看到了玫瑰、此时玫瑰已经掉了几片花瓣。准备拿的时候野兽来了。野兽上去保护玫瑰。
Beast: why did you come here?
Beauty: I’m ..i am sorry…
Beast: I warned you never to come here. 打翻杯子。发狂
Beauty: please, stop. 恐惧
Beast: get… out… !!! 发狂。。。
美女跑出房间。骑马跑出城堡,遇到狼群、
回城堡。野兽受伤,美女帮忙包扎。
Beauty: now hold still. If not, you will feel pain. By the way, thank you for saving my life. Beast: you are welcome.
场景七: beauty beast candle clock father playboy 群众
道具:村庄背景 武器 玫瑰
旁白:Time past day by day, unconsciously, they fell in love…then, they decided to date…
美女穿公主装出现、野兽穿正装出现。。。(music,,,)跳一支舞。
跳舞结束后
Beast: Are you…happy here with me?
Beauty: yes. 表情惆怅的望远方。
Beast: what is it?
Beauty: if only I could see my father again, just for a moment, I miss him so much…
怪兽想了一会。
Beast: there is a way…
In this mirror, you can see anything you want.
Beauty: I want to see my papa…
父亲有难。
Beauty: oh… he is in danger and maybe he will die.
Beast: er… and then I release you..
Beauty: You mean, I’m free? Oh, thank you~ hold on, papa, I’m on my way…
美女离开去救父亲。
ALL(teapot mama clock): He did what?
Candle: Yes. I’m afraid it’s true.
Baby teapot: she’s going away?
Mama teapot: After all this time(不管怎么说),he’s finally learned to love.
小茶壶偷偷离开。。。
回到村庄。。。
Father: belle…
Beauty: it’s all right papa, I’m home.
Father: But the beast..? How did you escape?
Beauty: oh, dad, he is a good man, not a beast anymore…
Father: oh, my silly girl, he is a beast, I will ask villager to kill him…
小茶壶出现。。。
Baby teapot: hi~
Beauty: Oh, a stowaway. (噢,一个小偷渡者。)
Baby teapot: Belle, why did you go away? Don’t you like us anymore?
Beauty: Oh, sweety. Of course I do. It’s just…此时门外喧哗。
Playboy: everybody, let’s kill the beast!!! Follow me!!!
大家为了不让美女与父亲干扰他们打怪兽,把美女与父亲关了起来。
Beauty: I have to warn the beast. (试图破坏窗户,但没成功) This is all my fault. Oh, papa, what are we going to do?
Father: Now…now… we will think of something.
小茶壶突然看到斧头,然后用斧头打烂窗户让父女出来。。。
另一边,大家冲去城堡。。。打烂门。。。花花公子跟野兽打架、(武器碰撞)野兽受伤了。美女冲上去。扶起野兽。。。
Beast: you.. you came back.
Beauty: of course I came back. I couldn’t let them… oh, this is all my fault…美女抱着躺下的野兽流泪。。。if only I gotten here soon…
Beast: maybe it’s better…it’s better this way…
Beauty: don’t talk like that, you will be all right. We are together now, and you will gonna be fine. Beast: and…and…at least, I got to see you…one last time…野兽晕过去。
Beauty: oh…no…no… please… please… please don’t leave me…趴在野兽身上哭、、、I love You 花瓣凋谢 野兽突然变回人形、爬起来。。
Beauty: oh.. what’s going on? It is you…
然后KISS。。。所有东西变回人形、蜡烛跟钟出场。茶壶妈妈唱歌—THE BEAUTY AND THE BEAST…
Beast: oh…james… and…john…Mrs.teapot…look at us…抱在一起。。。it is a miracle…欢呼。。。 最后一支舞。都穿正装。。。
THE END…
全部人员谢幕。
Beauty and the beast
人物包括:
旁白
王子(野兽)
美女
美女爸爸
女乞丐
面包师
书店老板
蜡烛
钟
茶壶BABY
茶壶MAMA
花花公子
花花公子的助手
狼群
场景一: prince & witch. 道具:含苞玫瑰、城堡、
旁白:Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle. Although he had everything his heart desired, the prince was spoiled, selfish, and unkind. But then, one winter's night, an old beggar woman came to the castle。
old beggar woman: now, I will give you a magic rose, and in return, I want to stay a night shelter from the bitter cold.
Prince: no! Get away from my house.
old beggar woman: young boy, you’d better not to be deceived by appearances, for beauty is found within. And you will be punished to be an ugly person.
旁白:And when he dismissed her again, the old woman's ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress. The prince tried to apologize, but it was too late, for she had seen that there was no love in his heart, and as punishment, she transformed him into a hideous beast, and placed a powerful spell on the castle, and all who lived there.
此时,女巫请把王子变成野兽、王子去变身。
The rose she had offered was truly an enchanted rose, which would bloom until his twenty-first year. If he could learn to love another, and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. If not, he would be doomed to remain a beast for all time. As the years passed, he fell into despair, and lost all hope, for who could ever learn to love a beast?
场景二:beauty baker book-seller
道具:书
美女出场。。。
群众: hello~ hello ~ hello~~ (前后说~)
Baker: Good morning, belle.
Beauty: good morning, Mr. XXX
Baker: Where are you off to? ( where are you going to?)
Beauty: the bookshop. I just finish the most wonderful story.
面包师对助手说:That’s nice. Hurry up.
美女走去书店。。。
Book seller: Ah, belle.
Beauty: good morning. I come to return the book I borrowed.
Book seller: finish already?
Beauty: oh, I couldn’t put it down. Have you got anything new?
Book seller: not yet.
Beauty: that’s all right. I will borrow….this one…
Book seller: that one? But you have read it twice.
Beauty: oh, it’s my favourite.
Book seller: if you like it all that much, it’s yours.
Beauty: but..sir…
Book seller: I insist.
Beauty: well, thank you so much…
Then, beauty go home, and her father is going to deliver goods.
Beauty: Goodbye, papa. Take care…
场景三: beauty’s father beast candle clock
道具: 马车、城堡、帽子
父亲跑到城堡门口,门自动开。帽子掉在地上、
Beauty’s father: hello~ hello~~~
Candle: poor man, must have lost his way in the wood.
Clock: keep quiet, maybe he will go away.
Father: is someone there? I lose my horse, and I need a place to stay for a night.
Candle: oh, no, you know what the master will do if he finds him here. NO NO NO, not the master’s chair.
野兽出现
Beast: there is a stranger here. Who are you? What are you doing here?
Father: sorry, I was lost in the wood and…
Beast: you are not welcome here.
Father: I’m really sorry.
Beast: so, you’ve come to stare at the beast, have you?
Father: oh, listen to me , I just want a place to stay for a night…
Beast: I’ll give you a place to stay.
Father: oh, please, no ~ oh, no!!!
父亲被关
场景四: playboy(Gaston) beauty(Belle) assistant 群众
道具:家、树、门、马头
Assistant: oh, boy. Belle’s going to get the surprise of her life huh, Gaston?
Playboy: yep, this is her lucky day.
I’d like to thank you all for coming my wedding. So, belle, would you marry me? Beauty: I’m very sorry Gaston, but… I just don’t deserve you…
beauty推Gaston.
A few minutes later…
Beauty: Is he gone? Can you image? He asked me to marry him. Impossible!
马来了。。。
Beauty: what do you doing here? Where is papa? What happen? Oh, we had to find him. You have to take me to him.
跑到城堡~
场景五:Beauty clock candle father beast
道具:城堡、马头、帽子
Beauty: what is this place?
看到帽子,冲着去捡。
Beauty: papa…
钟和蜡烛在一旁,并没看见美女。
Clock: Couldn’t keep quiet, could we? Just had to invite him to stay, didn’t we? Serve him tea. Seat in the master’s chair…
Candle: I was trying to be hospitable.
美女进城堡
Beauty: Hello, is anyone here? Hello? Papa? Papa, are you here?
美女继续四周走。
Baby teapot: Mama, there’s a girl in the castle.
Mama teapot: Now, baby, I’ll not have you making up such wild stories.
Baby teapot: Really, mama. I saw her.
Mama teapot: Not another word. But … into the tub.
Candle: Did you see that? Oh, it’s a girl!
Clock: I know it’s a girl.
Candle: She is the one…the girl we have been waiting for…She has come to break the spell~~
蜡烛走。。。
Clock: wait a minute… wait a minute…
钟追上去。。。
都跟着美女。。。
Beauty: papa?
Father: belle?
Beauty: papa!
Father: How did you find me… ( 恐惧害怕的声音。。。)
Beauty: Oh, your hands are like ice, I have to get you out of here.
Father: belle, I want to leave this place.
Beauty: Who’s done this with you?
Father: no time to explain…you must go, now!!!
Beauty: I won’t leave you!
野兽出现,抓着美女的肩膀。。
Beast: what are you doing here?
Beauty: who’s there? Who are you?
Beast: the master of this castle.
Beauty: I come from my father, please let him out.
Beast: then he shouldn’t have come to my castle!
Beauty: please, I could do anything…
Beast: there’s nothing you can do…
Beauty: wait, take me instead!
Beast: you …er…ok~ but you must promise to stay here forever.
Beauty: ok, I agree.
放了父亲,父亲做马车回家。
场景六:candle clock beauty beast 狼群。
道具:桌子、盘子、苹果、水、塑料杯、玫瑰、
Beast: You will join me for dinner. That’s not a request!
Beauty: but…but…I am not hungry…sorry…maybe…
野兽气愤的走了。。。
旁白: at night…
Beauty: I’m hungry.
Candle: Do you hear? She is hungry! Light the fire…
吃完了。。。
Clock: lady, you should go bed now.
Beauty: oh, come on, I don’t want to sleep, this is my first night in this magic house.
Clock: magic?
Candle: Haha, who said anything about the castle being enchanted. It was you, wasn’t it? Beauty: er… I guess… I like to look around, if it’s all right.
走到一个房间,看到了玫瑰、此时玫瑰已经掉了几片花瓣。准备拿的时候野兽来了。野兽上去保护玫瑰。
Beast: why did you come here?
Beauty: I’m ..i am sorry…
Beast: I warned you never to come here. 打翻杯子。发狂
Beauty: please, stop. 恐惧
Beast: get… out… !!! 发狂。。。
美女跑出房间。骑马跑出城堡,遇到狼群、
回城堡。野兽受伤,美女帮忙包扎。
Beauty: now hold still. If not, you will feel pain. By the way, thank you for saving my life. Beast: you are welcome.
场景七: beauty beast candle clock father playboy 群众
道具:村庄背景 武器 玫瑰
旁白:Time past day by day, unconsciously, they fell in love…then, they decided to date…
美女穿公主装出现、野兽穿正装出现。。。(music,,,)跳一支舞。
跳舞结束后
Beast: Are you…happy here with me?
Beauty: yes. 表情惆怅的望远方。
Beast: what is it?
Beauty: if only I could see my father again, just for a moment, I miss him so much…
怪兽想了一会。
Beast: there is a way…
In this mirror, you can see anything you want.
Beauty: I want to see my papa…
父亲有难。
Beauty: oh… he is in danger and maybe he will die.
Beast: er… and then I release you..
Beauty: You mean, I’m free? Oh, thank you~ hold on, papa, I’m on my way…
美女离开去救父亲。
ALL(teapot mama clock): He did what?
Candle: Yes. I’m afraid it’s true.
Baby teapot: she’s going away?
Mama teapot: After all this time(不管怎么说),he’s finally learned to love.
小茶壶偷偷离开。。。
回到村庄。。。
Father: belle…
Beauty: it’s all right papa, I’m home.
Father: But the beast..? How did you escape?
Beauty: oh, dad, he is a good man, not a beast anymore…
Father: oh, my silly girl, he is a beast, I will ask villager to kill him…
小茶壶出现。。。
Baby teapot: hi~
Beauty: Oh, a stowaway. (噢,一个小偷渡者。)
Baby teapot: Belle, why did you go away? Don’t you like us anymore?
Beauty: Oh, sweety. Of course I do. It’s just…此时门外喧哗。
Playboy: everybody, let’s kill the beast!!! Follow me!!!
大家为了不让美女与父亲干扰他们打怪兽,把美女与父亲关了起来。
Beauty: I have to warn the beast. (试图破坏窗户,但没成功) This is all my fault. Oh, papa, what are we going to do?
Father: Now…now… we will think of something.
小茶壶突然看到斧头,然后用斧头打烂窗户让父女出来。。。
另一边,大家冲去城堡。。。打烂门。。。花花公子跟野兽打架、(武器碰撞)野兽受伤了。美女冲上去。扶起野兽。。。
Beast: you.. you came back.
Beauty: of course I came back. I couldn’t let them… oh, this is all my fault…美女抱着躺下的野兽流泪。。。if only I gotten here soon…
Beast: maybe it’s better…it’s better this way…
Beauty: don’t talk like that, you will be all right. We are together now, and you will gonna be fine. Beast: and…and…at least, I got to see you…one last time…野兽晕过去。
Beauty: oh…no…no… please… please… please don’t leave me…趴在野兽身上哭、、、I love You 花瓣凋谢 野兽突然变回人形、爬起来。。
Beauty: oh.. what’s going on? It is you…
然后KISS。。。所有东西变回人形、蜡烛跟钟出场。茶壶妈妈唱歌—THE BEAUTY AND THE BEAST…
Beast: oh…james… and…john…Mrs.teapot…look at us…抱在一起。。。it is a miracle…欢呼。。。 最后一支舞。都穿正装。。。
THE END…
全部人员谢幕。