"稍微"和"有点儿"的语义及语用比较

  摘要:文章运用比较分析和语义分析的方法,探讨程度副词“稍微”和“有点儿”的区别。在语义上,“稍微”与“有点儿”有程度量级的差异,“稍微”表示微量,“有点儿”表示低量;在语用上,“稍微”与“有点儿”的不同表现在口气差异、行为类型、感情色彩三个方面。   关键词:“稍微”;“有点儿”;语义;语用      一、 引言   “稍微”和“有点儿”是现代汉语的常用程度副词。在《现代汉语八百词》中,“稍微”的解释是“表示数量不多或者程度不深” [1]P423,“有点儿”的解释是“表示程度不高;稍微。”[1]P559《现代汉语词典》(第5版)的解释与此相同[2] P1199, P1652。看来这两个词在语义特征上有相似的地方,尤其是用“稍微”来注释“有点儿”,很容易使人认为这两个词可以互换。实际上,当我们用《现代汉语八百词》里的有关例句来作替换时,就会发现问题:   (1)我有点想去又有点不想去。 ――→�我稍微想去又稍微不想去。   这个问题提得有点太突然。 ――→ �这个问题提得稍微太突然。   你不觉得疼吗?――有点。 ――→�你不觉得疼吗?――稍微。   (2)他比你稍微高点儿。 ――→�他比你有点高点儿。   只要稍微一松劲就会落后。 ――→�只要有点儿一松劲就会落后。   这桌子可不可以稍微挪动挪动?――→�这桌子可不可以有点儿挪动挪动?   以上带�的句子都不符合汉语习惯,是不合格的句子。这说明“稍微”和“有点儿”的用法是有区别的。郭姝慧从词语搭配和句式选择两个方面描写了二者的差异,指出这种差异主要是由于它们分别属于相对程度副词和绝对程度副词[3]P126。本文从语义和语用两个方面,进一步讨论“稍微”和“有点儿”的差异问题,并试图对以上病句作出解释。文中语料来源于北京大学现代汉语语料库(以下简称“语料库”)。   二、语义背景分析   根据有无比较对象,王力先生在1933年率先将副词分为绝对程度副词和相对程度副词两大类别[4]P131-132,后人以此为基础对程度副词的程度量级差异作出了区分。最常见的分级方式是在两类程度副词内部按照所表程度的高低,各自区分出低量、中量、高量、极量四个层级,其中“稍微”和“有点儿”分别处于两类程度副词的低量级别[5]P12。这也就是为什么人们普遍所认为的可以用“稍微”来注释“有点儿”。   然而,如果联系它们各自出现的语义背景来分析其具体用法,就会发现它们的语法意义并不完全一样。我们认为:虽然“稍微”和“有点儿”的语义特征都是表示程度不深,但二者还是有量级差异的,“稍微”是表示微量,“有点儿”是表示低量,量级上低量大于微量,即低量A >微量A。   (一)“稍微”的语法意义   我们分析与“稍微”共现的成分,可以分为以下几种情况。   1.与“一丝”“丝毫”共现。例如:   (1)段永霞一颗多难的心也稍微得到了一丝安慰。   (2)反之,信息的稍微迟缓和丝毫偏差,也可以给军队带来失败和毁灭。   量词“丝”表示极小或者极少的量,形容词“丝毫”的意思也是极小或者很少,“稍微”与它们搭配和谐自然。   2.与“一+动词”共现。例如:   (3)听完总管的话,他把缰绳稍微一松,雪狮子急躁地向前一蹿,奔向老营而去。   (4)一道光闪到了杜亦甫的窗上,稍微一停,闪过去了;接着又是一道,一停,又过去了。   (5)向左右稍微一看,他们立刻排得相当的齐整。   “一+动词”结构的语法意义是表示经过某一短暂动作就得出某种结果或结论[1]P527,“稍微”与“一+动词”搭配,更强调了“松”“停”“看”动作的时量短暂。   3.与“一……就……”共现。例如:   (6)后空翻时身体从两杠中间经过,稍微一歪,身体就磕在杠上。   (7)那人呢,皮肤晒脱了皮,嘴上是一串串的水泡, 稍微一碰就血淋淋的。   “一……就……”这个结构包含两种语法意义,一是表示一种动作或情况出现后紧接着发生另一种动作情况,二是表示动作一经发生就达到某种程度,或有某种结果[1]P526。这两种语法意义的共同特征是动作时间短暂,“稍微”与“一……就……”搭配凸显了前后两个动作之间的时量短。   4.与数量成分的共现。例如:   (8)可以考虑连队指导员的年龄稍微大一点,任职时间稍微长一点。   (9)高级学校的训练对象要稍微改动一下。   “稍微”修饰形容词或动词时,形容词或动词的后面通常要跟表示不定量、少量的数量词语,如“一点儿”“一下”“一些”等。   5.与动词重叠形式的共现。例如:   (10)但你稍微想想,其实这是个毫不矛盾的统一体。   (11)把头发剪一剪,发梢稍微卷一卷。   (12)主席稍微停了停。   动词重叠形式 “VV、V一V、V了V”的语法意义是表示短时少量,可以受“稍微”的修饰。   6.与短瞬词语的共现。例如:   (13)如今事情确实难办,既要除掉内患,还要留下这一千多人马抵御官军,而时间仓猝,不许他稍微耽搁。   这里的形容词“仓促”与“稍微”共现于一个语段。“仓促”的语义是时间非常短暂。    以上例(1)―例(13)中的“稍微”都不能换成“有点儿”。从上面的描写中,我们不难发现“稍微”的后面一般不能只是一个简单的动词或形容词,而往往是一个复杂成分,如数量短语、述宾短语、述补短语、动词重叠形式等;“稍微”出现的语义背景都是表示非常微小的程度量,或者是数量少,或者是程度低,或者是时间短。根据“相适度原则”,“程度副词与被修饰对象之间的程度高低搭配要吻合”[6]P39,我们认为“稍微”的语法意义是表示轻微的程度量,不容易让人察觉。   再来看“稍微”一词的来源。根据张谊生的考察结果,现代汉语的程度副词“稍微”由古代汉语的“稍”“微”“略”发展而来。由本义引申为具有一定特征的类属义,再由类属义逐渐虚化为副词,如“稍:(禾的末端) 渐小处→小、少→稍微”;“略: (疆界,地域)面积少→用功少→简略,稍微”;“微:细小→稍微”,由数量空间向程度空间投射,这就是“稍微”的语法化历程[7]P55-60。通过“稍微”的语法化历程,我们可以进一步证实“稍微”的语义侧重于表示微量。   (二)“有点儿”的语法意义   请看例句:   1.与高量级程度副词“真”共现。例如:   (14)进口阀片价格十分高昂,工厂真有点儿招架不住。   (15)我真有点不敢相信自己的耳朵,还以为是听错了。   2.与高量级程度副词“很”共现。例如:   (16)赤了足伸到水里去,实在很有点冷,但是他们不怕,下到水里还不肯上来。   (17)那见不得光、露不得面的关系,被直截了当、毫不留情地翻开来,很有点惨不忍睹。   (18)苏普比她大了两岁,长得很高,站在草地上很有点威武。   3.与“大”“多”“明显”等词语共现。例如:   (19)叛军声势很大,汉景帝有点吓了。   (20)张克南已经明显地有点受不了了,正好车站的广播员让旅客排队买票,这一下把大家都解脱了。   (21)唐玄宗听到反对的人多,也有点动摇起来。   (22)当下我很有点闷窒,大有呼吸新鲜空气之必要。

  “有点儿”通过语境手段,即前言后语的形式与“大”“多”“明显”等词语共现,这些词语的共同语义特征是“程度高”或者“数量多”。   4.与性质形容词共现。例如:   (23)他的话未免说得有点过火,但的确有那么一些厂家,不认真在产品的质量上下功夫,把过多的精力和资金花在作广告上。   (24)不过他们的这次“举措”搞得似乎太“潇洒”了,“潇洒”得有点出奇。   例(23)和(24)中的形容词“过火”“出奇”的共有语义特征都是“程度高”。   5.与状态形容词共现。例如:   状态形容词本身就包含着一个相当高的程度量,一般不能再受程度副词的修饰,但是我们在语料库中也搜索到几个“有点儿”修饰状态形容词的例句。例如:   (25)人们对她只知一鳞半爪, 有点疑疑惑惑,提供的稿件,与她的壮烈牺牲不相吻合。   (26)阿根廷男篮,今天一开场对中国队似乎不大放在眼里,进攻、防守都有点松松垮垮。   (27)虽然不乏感人的故事,但总是有点悲悲切切的感觉。   (28)叶建忠是个心思比较复杂的青年,在剧中这一段人生旅途上有点跌跌撞撞,结尾时他又重新回到京九工地……   “有点儿”的出现虽然使状态形容词的程度量受到一定的磨损,但是仍然拥有一定的程度。从对语料库的搜索结果来看,我们还没有发现“稍微”修饰状态形容词的现象。   6.与其他程度量大的语句共现。例如:   (29)梁武帝听说他弟弟要夺他的权,也有点吃惊,亲自带领禁军去搜查!   (30)他说话时有点羞涩,小脸蛋涨得绯红。   例句(29)和(30)虽然没有出现明显的高程度量词语,但是通过某一话语在一定的语境中仍然隐含着不低的程度量。比如例(29)中虽然说是有点“吃惊”,但是这种“吃惊”也是程度不轻的,否则梁武帝就用不着亲自带领禁卫军去搜查了;例(30)从上下文来看,“羞涩”的程度是不低的,假如只是一点点羞涩的话,脸蛋儿就不至于涨得通红。   上述例句中的“有点儿”都不能换成“稍微”。考察这些句子中“有点儿”出现的语言环境,不难发现其语义背景都表明了并不轻微的程度量。按照“相适度”的原则,我们认为“有点儿”表示的程度量是少量或者低量,比较容易让人感觉到。   (三)“稍微”“有点儿”的共现分析   (31)霍莉看上去稍微有点儿担心。   “稍微”可以与“有点儿”连用,“在汉语表达中,说话人往往担心所强调的量级不够,于是就会在原来基础上继续使用程度词或提升或降低程度量。”[7]P59“稍微”用在“有点儿”的前面,起到降低程度量的作用。郭姝慧也指出“稍微”的出现能使程度进一步降低,比如“你的嗓子稍微有点红”比“你的嗓子有点红”这两个句子,前一句“红”的程度比后一句要轻一些[3]P127。   三、语用功能比较   (一)口气差异   口气是指“说写者根据语用目的,采用某种方式以表达不同语气时所表现出来的情感评价。”[8]P45 “口气通常通过一定的副词性词语来表示”[9]P8。因为“稍微”比“有点儿”的程度量级轻微,所以“稍微”的口气比“有点儿”弱化一些、委婉一些。当说话人发表某种看法、表述某种观点时,经常用“稍微”来向听话人显示谦逊、礼貌和尊重,也就是说,“稍微”与“请、对不起、劳驾、不好意思”等词语一样成为一种礼貌语标记。比如:   (32)这一个特点, 我就稍微讲得多一点。   (33)这个问题比较复杂,要稍微多讲两句。   “稍微”和“有点儿”还存在肯定与否定的口气差异。“稍微”的量级比原级高,比如“稍微热了一点”比“热”的程度高,所以“稍微”带有肯定原级的意味;“有点儿”的量级比原级低,如“有点热”的程度不如“热”,所以“有点儿”带有否定原级的意味。   (二)行为类型   “行为类型是指句子的表达功能或交际用途。从语用上看,任何句子都是在完成一定类型的行为,例如叙述、解释、描绘、提问、请求、命令、致谢、道歉、祝贺、惊叹等等”[9]P7。可以粗略地分为陈述、疑问、祈使和感叹四种。“稍微”与“有点儿”在行为类型上有所不同。   “稍微”经常用于祈使。比如:   (34)不好意思,你先在沙发上稍微坐坐,我这里马上就好!   (35)是不是请您再稍微讲得具体些?   “稍微”不能用于感叹。我们在语料库中只找到8个带有感叹号的句子,这几条句子的表达功能实际上也并不表示感叹。比如:   (36)8000米要稍微好一点! (陈述)   (37)大家还是稍微吃点东西吧!(建议)   (38)他只是运气稍微好一些!(陈述)   “有点儿”则可用于感叹而不用于祈使。以下例句句末的语气词“呢、啊、哩”和句中的副词“真、简直”等的运用使句子带有感叹色彩,比如:   (39)真有点像股票市场呢!   (40)你简直有点莫名其妙!   (41)那可是有点儿奇怪啊!   (42)钢丝绳绷得有点太紧了!   “稍微”与“有点儿”在行为类型上的差异可以从语法意义上得到解释。祈使是一种使役性言语行为,从本质上来说是“不礼貌的”或“失礼的”,这种行为的实施可能威胁到对方的面子,因此说话人要特别注意礼貌地使用语言来减少言语行为的非礼性[10]P214。而“稍微”的口气委婉,可以增加语言的礼貌程度。比较“请您等一下!”和“请您稍微等一下!”,后一句表达更加礼貌。感叹是一种表情性言语行为,“是从说话人的角度看世界,以说话人的感情为中心来组织语句,因此,表达强烈的感情,明确态度,是其最基本的语用功   能”[11]P127。“有点儿”含有一定的程度量,可以帮助抒发强烈的感情,只不过“有点儿”的加入使句子感叹强度有所减弱。   (三)感情色彩差异   “稍微”与“有点儿”在对搭配词语感情色彩义作选择时有互补倾向[6]P40。“稍微”与“有点儿”都可以修饰中性词语,“稍微”修饰中性词语时语义是表示程度轻微或数量很少,比如“稍微等一下”;“有点儿”修饰中性词语时语义是表示消极意义或者变化幅度小,比如“汤有点儿咸”“春天来了,树叶有点儿绿了”。   但是“稍微”更多的是修饰褒义形容词,较少修饰贬义词。这是由于“稍微”带有肯定的口气,褒义词的语义特征也是表示肯定,根据“语义一致性原则”,“两个词语能够组合成一个语言结构, 它们必定具有某个或某些相同的语义特征。”[12]P29所以“稍微”多修饰褒义词,多用于积极意义的表达。   而“有点儿”往往与贬义词搭配,很少与褒义词搭配。这是因为“有点儿”是不表示比较的绝对程度副词,它只表示自身性质或状态处于低量级程度。当它修饰褒义词时,表示的是低量级的褒义;当它修饰贬义词时,表示的仍然是低量级的贬义。在语用学理论上,礼貌原则要求“尽力缩小对他人的贬损,尽力夸大对他人的赞扬”[10]P219,而“有点儿+褒义词”所表示的是低量级的赞扬,违背了“尽力夸大对他人的赞扬”,显然不符合礼貌原则;“有点儿+贬义词”所表示的是低量级的批评,却可以降低贬义的程度量,符合“尽力缩小对他人的贬损”,顺应了礼貌原则。此外,“有点儿”还带有否定的意味,贬义词也具有否定的语义特征,二者语义匹配,所以“有点儿”多修饰褒义词,多用于消极意义的表达。

  四、小结   本文从语义背景分析入手,联系“稍微”和“有点儿”出现的语言环境,总结归纳出“稍微”与“有点儿”在语法意义上有程度量级的差异,“稍微”表示微量,“有点儿”表示低量;在语用功能上,“稍微”能够弱化口气,表达委婉和礼貌,“稍微”表示肯定,“有点儿”表示否定;“稍微”用于祈使行为,“有点儿”用于感叹行为;“稍微”多用于积极意义,“有点儿”多用于消极意义。可以看出,“稍微”与“有点儿”在句法表现、语义背景、语用功能上构成了近乎对立的分布,因此我们不能简单地用“稍微”来注释“有点儿”。   据此,本文开头所举不符合汉语习惯的句子可作出如下解释:   �我稍微想去又稍微不想去。(“想去又不想去”是用“肯定+否定”的格式来表达说话人矛盾的心情。如果要构成一种矛盾,必然要有一定的量,“稍微”的微量就无法表达这种程度。)   �这个问题提得稍微太突然。(“太”的语义是表示超高量,“稍微”的语义是表示轻微量,二者语义不匹配,句子不合格。将“稍微”换作“有点儿”,语义距离要近些,句子合格。)   �你不觉得疼吗?――稍微。(如果没有比较的意味,就不能用“稍微”。)   �他比你有点高点儿。(“有点”不能用于比较句。)   �我想有点休息一下。(“有点”修饰的动词后面不能跟数量成分。)   �只要有点一松劲就会落后。(“一…… 就……”格式要求与“稍微”搭配,二者语义相互适应)   �这桌子可不可以有点挪动挪动?(在祈使语气中,应该使用“稍微”,这是一种委婉礼貌的表达方式。)      参考文献:   [1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1996。   [2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第5版)[M].北京:商务印书馆,2005。   [3]郭姝慧.试析副词“稍微”和“有点”[J].山西师大学报,2001,(4)。   [4]王力. 中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1985。   [5]韩容洙.现代汉语的程度副词[J].汉语学习, 2000,(2)。   [6]张谊生. 现代汉语副词探索[M].上海:学林出版社2004。   [7]张谊生,潘晓军.“稍微”类副词的历时来源和发展演变[J].忻州师范学院学报,2007,(3)。   [8]张云秋.现代汉语口气问题初探[J]. 汉语学习. 2002,(4)。   [9]胡裕树,范晓.试论语法研究的三个平面[A]. 马庆株. 二十世纪现代汉语语法论文精选[C] .北京:商务印书馆2005。   [10]何兆熊.新编语用学概要[M]. 上海:上海外语教育出版社2000。   [11]朱晓亚.现代汉语感叹句初探[J]. 徐州师范学院学报,1994,(2)。   [12]邵敬敏. 论汉语语法的语义双向选择性原则[A].汉语语法的立体研究[C].北京:商务印书馆2000。

  摘要:文章运用比较分析和语义分析的方法,探讨程度副词“稍微”和“有点儿”的区别。在语义上,“稍微”与“有点儿”有程度量级的差异,“稍微”表示微量,“有点儿”表示低量;在语用上,“稍微”与“有点儿”的不同表现在口气差异、行为类型、感情色彩三个方面。   关键词:“稍微”;“有点儿”;语义;语用      一、 引言   “稍微”和“有点儿”是现代汉语的常用程度副词。在《现代汉语八百词》中,“稍微”的解释是“表示数量不多或者程度不深” [1]P423,“有点儿”的解释是“表示程度不高;稍微。”[1]P559《现代汉语词典》(第5版)的解释与此相同[2] P1199, P1652。看来这两个词在语义特征上有相似的地方,尤其是用“稍微”来注释“有点儿”,很容易使人认为这两个词可以互换。实际上,当我们用《现代汉语八百词》里的有关例句来作替换时,就会发现问题:   (1)我有点想去又有点不想去。 ――→�我稍微想去又稍微不想去。   这个问题提得有点太突然。 ――→ �这个问题提得稍微太突然。   你不觉得疼吗?――有点。 ――→�你不觉得疼吗?――稍微。   (2)他比你稍微高点儿。 ――→�他比你有点高点儿。   只要稍微一松劲就会落后。 ――→�只要有点儿一松劲就会落后。   这桌子可不可以稍微挪动挪动?――→�这桌子可不可以有点儿挪动挪动?   以上带�的句子都不符合汉语习惯,是不合格的句子。这说明“稍微”和“有点儿”的用法是有区别的。郭姝慧从词语搭配和句式选择两个方面描写了二者的差异,指出这种差异主要是由于它们分别属于相对程度副词和绝对程度副词[3]P126。本文从语义和语用两个方面,进一步讨论“稍微”和“有点儿”的差异问题,并试图对以上病句作出解释。文中语料来源于北京大学现代汉语语料库(以下简称“语料库”)。   二、语义背景分析   根据有无比较对象,王力先生在1933年率先将副词分为绝对程度副词和相对程度副词两大类别[4]P131-132,后人以此为基础对程度副词的程度量级差异作出了区分。最常见的分级方式是在两类程度副词内部按照所表程度的高低,各自区分出低量、中量、高量、极量四个层级,其中“稍微”和“有点儿”分别处于两类程度副词的低量级别[5]P12。这也就是为什么人们普遍所认为的可以用“稍微”来注释“有点儿”。   然而,如果联系它们各自出现的语义背景来分析其具体用法,就会发现它们的语法意义并不完全一样。我们认为:虽然“稍微”和“有点儿”的语义特征都是表示程度不深,但二者还是有量级差异的,“稍微”是表示微量,“有点儿”是表示低量,量级上低量大于微量,即低量A >微量A。   (一)“稍微”的语法意义   我们分析与“稍微”共现的成分,可以分为以下几种情况。   1.与“一丝”“丝毫”共现。例如:   (1)段永霞一颗多难的心也稍微得到了一丝安慰。   (2)反之,信息的稍微迟缓和丝毫偏差,也可以给军队带来失败和毁灭。   量词“丝”表示极小或者极少的量,形容词“丝毫”的意思也是极小或者很少,“稍微”与它们搭配和谐自然。   2.与“一+动词”共现。例如:   (3)听完总管的话,他把缰绳稍微一松,雪狮子急躁地向前一蹿,奔向老营而去。   (4)一道光闪到了杜亦甫的窗上,稍微一停,闪过去了;接着又是一道,一停,又过去了。   (5)向左右稍微一看,他们立刻排得相当的齐整。   “一+动词”结构的语法意义是表示经过某一短暂动作就得出某种结果或结论[1]P527,“稍微”与“一+动词”搭配,更强调了“松”“停”“看”动作的时量短暂。   3.与“一……就……”共现。例如:   (6)后空翻时身体从两杠中间经过,稍微一歪,身体就磕在杠上。   (7)那人呢,皮肤晒脱了皮,嘴上是一串串的水泡, 稍微一碰就血淋淋的。   “一……就……”这个结构包含两种语法意义,一是表示一种动作或情况出现后紧接着发生另一种动作情况,二是表示动作一经发生就达到某种程度,或有某种结果[1]P526。这两种语法意义的共同特征是动作时间短暂,“稍微”与“一……就……”搭配凸显了前后两个动作之间的时量短。   4.与数量成分的共现。例如:   (8)可以考虑连队指导员的年龄稍微大一点,任职时间稍微长一点。   (9)高级学校的训练对象要稍微改动一下。   “稍微”修饰形容词或动词时,形容词或动词的后面通常要跟表示不定量、少量的数量词语,如“一点儿”“一下”“一些”等。   5.与动词重叠形式的共现。例如:   (10)但你稍微想想,其实这是个毫不矛盾的统一体。   (11)把头发剪一剪,发梢稍微卷一卷。   (12)主席稍微停了停。   动词重叠形式 “VV、V一V、V了V”的语法意义是表示短时少量,可以受“稍微”的修饰。   6.与短瞬词语的共现。例如:   (13)如今事情确实难办,既要除掉内患,还要留下这一千多人马抵御官军,而时间仓猝,不许他稍微耽搁。   这里的形容词“仓促”与“稍微”共现于一个语段。“仓促”的语义是时间非常短暂。    以上例(1)―例(13)中的“稍微”都不能换成“有点儿”。从上面的描写中,我们不难发现“稍微”的后面一般不能只是一个简单的动词或形容词,而往往是一个复杂成分,如数量短语、述宾短语、述补短语、动词重叠形式等;“稍微”出现的语义背景都是表示非常微小的程度量,或者是数量少,或者是程度低,或者是时间短。根据“相适度原则”,“程度副词与被修饰对象之间的程度高低搭配要吻合”[6]P39,我们认为“稍微”的语法意义是表示轻微的程度量,不容易让人察觉。   再来看“稍微”一词的来源。根据张谊生的考察结果,现代汉语的程度副词“稍微”由古代汉语的“稍”“微”“略”发展而来。由本义引申为具有一定特征的类属义,再由类属义逐渐虚化为副词,如“稍:(禾的末端) 渐小处→小、少→稍微”;“略: (疆界,地域)面积少→用功少→简略,稍微”;“微:细小→稍微”,由数量空间向程度空间投射,这就是“稍微”的语法化历程[7]P55-60。通过“稍微”的语法化历程,我们可以进一步证实“稍微”的语义侧重于表示微量。   (二)“有点儿”的语法意义   请看例句:   1.与高量级程度副词“真”共现。例如:   (14)进口阀片价格十分高昂,工厂真有点儿招架不住。   (15)我真有点不敢相信自己的耳朵,还以为是听错了。   2.与高量级程度副词“很”共现。例如:   (16)赤了足伸到水里去,实在很有点冷,但是他们不怕,下到水里还不肯上来。   (17)那见不得光、露不得面的关系,被直截了当、毫不留情地翻开来,很有点惨不忍睹。   (18)苏普比她大了两岁,长得很高,站在草地上很有点威武。   3.与“大”“多”“明显”等词语共现。例如:   (19)叛军声势很大,汉景帝有点吓了。   (20)张克南已经明显地有点受不了了,正好车站的广播员让旅客排队买票,这一下把大家都解脱了。   (21)唐玄宗听到反对的人多,也有点动摇起来。   (22)当下我很有点闷窒,大有呼吸新鲜空气之必要。

  “有点儿”通过语境手段,即前言后语的形式与“大”“多”“明显”等词语共现,这些词语的共同语义特征是“程度高”或者“数量多”。   4.与性质形容词共现。例如:   (23)他的话未免说得有点过火,但的确有那么一些厂家,不认真在产品的质量上下功夫,把过多的精力和资金花在作广告上。   (24)不过他们的这次“举措”搞得似乎太“潇洒”了,“潇洒”得有点出奇。   例(23)和(24)中的形容词“过火”“出奇”的共有语义特征都是“程度高”。   5.与状态形容词共现。例如:   状态形容词本身就包含着一个相当高的程度量,一般不能再受程度副词的修饰,但是我们在语料库中也搜索到几个“有点儿”修饰状态形容词的例句。例如:   (25)人们对她只知一鳞半爪, 有点疑疑惑惑,提供的稿件,与她的壮烈牺牲不相吻合。   (26)阿根廷男篮,今天一开场对中国队似乎不大放在眼里,进攻、防守都有点松松垮垮。   (27)虽然不乏感人的故事,但总是有点悲悲切切的感觉。   (28)叶建忠是个心思比较复杂的青年,在剧中这一段人生旅途上有点跌跌撞撞,结尾时他又重新回到京九工地……   “有点儿”的出现虽然使状态形容词的程度量受到一定的磨损,但是仍然拥有一定的程度。从对语料库的搜索结果来看,我们还没有发现“稍微”修饰状态形容词的现象。   6.与其他程度量大的语句共现。例如:   (29)梁武帝听说他弟弟要夺他的权,也有点吃惊,亲自带领禁军去搜查!   (30)他说话时有点羞涩,小脸蛋涨得绯红。   例句(29)和(30)虽然没有出现明显的高程度量词语,但是通过某一话语在一定的语境中仍然隐含着不低的程度量。比如例(29)中虽然说是有点“吃惊”,但是这种“吃惊”也是程度不轻的,否则梁武帝就用不着亲自带领禁卫军去搜查了;例(30)从上下文来看,“羞涩”的程度是不低的,假如只是一点点羞涩的话,脸蛋儿就不至于涨得通红。   上述例句中的“有点儿”都不能换成“稍微”。考察这些句子中“有点儿”出现的语言环境,不难发现其语义背景都表明了并不轻微的程度量。按照“相适度”的原则,我们认为“有点儿”表示的程度量是少量或者低量,比较容易让人感觉到。   (三)“稍微”“有点儿”的共现分析   (31)霍莉看上去稍微有点儿担心。   “稍微”可以与“有点儿”连用,“在汉语表达中,说话人往往担心所强调的量级不够,于是就会在原来基础上继续使用程度词或提升或降低程度量。”[7]P59“稍微”用在“有点儿”的前面,起到降低程度量的作用。郭姝慧也指出“稍微”的出现能使程度进一步降低,比如“你的嗓子稍微有点红”比“你的嗓子有点红”这两个句子,前一句“红”的程度比后一句要轻一些[3]P127。   三、语用功能比较   (一)口气差异   口气是指“说写者根据语用目的,采用某种方式以表达不同语气时所表现出来的情感评价。”[8]P45 “口气通常通过一定的副词性词语来表示”[9]P8。因为“稍微”比“有点儿”的程度量级轻微,所以“稍微”的口气比“有点儿”弱化一些、委婉一些。当说话人发表某种看法、表述某种观点时,经常用“稍微”来向听话人显示谦逊、礼貌和尊重,也就是说,“稍微”与“请、对不起、劳驾、不好意思”等词语一样成为一种礼貌语标记。比如:   (32)这一个特点, 我就稍微讲得多一点。   (33)这个问题比较复杂,要稍微多讲两句。   “稍微”和“有点儿”还存在肯定与否定的口气差异。“稍微”的量级比原级高,比如“稍微热了一点”比“热”的程度高,所以“稍微”带有肯定原级的意味;“有点儿”的量级比原级低,如“有点热”的程度不如“热”,所以“有点儿”带有否定原级的意味。   (二)行为类型   “行为类型是指句子的表达功能或交际用途。从语用上看,任何句子都是在完成一定类型的行为,例如叙述、解释、描绘、提问、请求、命令、致谢、道歉、祝贺、惊叹等等”[9]P7。可以粗略地分为陈述、疑问、祈使和感叹四种。“稍微”与“有点儿”在行为类型上有所不同。   “稍微”经常用于祈使。比如:   (34)不好意思,你先在沙发上稍微坐坐,我这里马上就好!   (35)是不是请您再稍微讲得具体些?   “稍微”不能用于感叹。我们在语料库中只找到8个带有感叹号的句子,这几条句子的表达功能实际上也并不表示感叹。比如:   (36)8000米要稍微好一点! (陈述)   (37)大家还是稍微吃点东西吧!(建议)   (38)他只是运气稍微好一些!(陈述)   “有点儿”则可用于感叹而不用于祈使。以下例句句末的语气词“呢、啊、哩”和句中的副词“真、简直”等的运用使句子带有感叹色彩,比如:   (39)真有点像股票市场呢!   (40)你简直有点莫名其妙!   (41)那可是有点儿奇怪啊!   (42)钢丝绳绷得有点太紧了!   “稍微”与“有点儿”在行为类型上的差异可以从语法意义上得到解释。祈使是一种使役性言语行为,从本质上来说是“不礼貌的”或“失礼的”,这种行为的实施可能威胁到对方的面子,因此说话人要特别注意礼貌地使用语言来减少言语行为的非礼性[10]P214。而“稍微”的口气委婉,可以增加语言的礼貌程度。比较“请您等一下!”和“请您稍微等一下!”,后一句表达更加礼貌。感叹是一种表情性言语行为,“是从说话人的角度看世界,以说话人的感情为中心来组织语句,因此,表达强烈的感情,明确态度,是其最基本的语用功   能”[11]P127。“有点儿”含有一定的程度量,可以帮助抒发强烈的感情,只不过“有点儿”的加入使句子感叹强度有所减弱。   (三)感情色彩差异   “稍微”与“有点儿”在对搭配词语感情色彩义作选择时有互补倾向[6]P40。“稍微”与“有点儿”都可以修饰中性词语,“稍微”修饰中性词语时语义是表示程度轻微或数量很少,比如“稍微等一下”;“有点儿”修饰中性词语时语义是表示消极意义或者变化幅度小,比如“汤有点儿咸”“春天来了,树叶有点儿绿了”。   但是“稍微”更多的是修饰褒义形容词,较少修饰贬义词。这是由于“稍微”带有肯定的口气,褒义词的语义特征也是表示肯定,根据“语义一致性原则”,“两个词语能够组合成一个语言结构, 它们必定具有某个或某些相同的语义特征。”[12]P29所以“稍微”多修饰褒义词,多用于积极意义的表达。   而“有点儿”往往与贬义词搭配,很少与褒义词搭配。这是因为“有点儿”是不表示比较的绝对程度副词,它只表示自身性质或状态处于低量级程度。当它修饰褒义词时,表示的是低量级的褒义;当它修饰贬义词时,表示的仍然是低量级的贬义。在语用学理论上,礼貌原则要求“尽力缩小对他人的贬损,尽力夸大对他人的赞扬”[10]P219,而“有点儿+褒义词”所表示的是低量级的赞扬,违背了“尽力夸大对他人的赞扬”,显然不符合礼貌原则;“有点儿+贬义词”所表示的是低量级的批评,却可以降低贬义的程度量,符合“尽力缩小对他人的贬损”,顺应了礼貌原则。此外,“有点儿”还带有否定的意味,贬义词也具有否定的语义特征,二者语义匹配,所以“有点儿”多修饰褒义词,多用于消极意义的表达。

  四、小结   本文从语义背景分析入手,联系“稍微”和“有点儿”出现的语言环境,总结归纳出“稍微”与“有点儿”在语法意义上有程度量级的差异,“稍微”表示微量,“有点儿”表示低量;在语用功能上,“稍微”能够弱化口气,表达委婉和礼貌,“稍微”表示肯定,“有点儿”表示否定;“稍微”用于祈使行为,“有点儿”用于感叹行为;“稍微”多用于积极意义,“有点儿”多用于消极意义。可以看出,“稍微”与“有点儿”在句法表现、语义背景、语用功能上构成了近乎对立的分布,因此我们不能简单地用“稍微”来注释“有点儿”。   据此,本文开头所举不符合汉语习惯的句子可作出如下解释:   �我稍微想去又稍微不想去。(“想去又不想去”是用“肯定+否定”的格式来表达说话人矛盾的心情。如果要构成一种矛盾,必然要有一定的量,“稍微”的微量就无法表达这种程度。)   �这个问题提得稍微太突然。(“太”的语义是表示超高量,“稍微”的语义是表示轻微量,二者语义不匹配,句子不合格。将“稍微”换作“有点儿”,语义距离要近些,句子合格。)   �你不觉得疼吗?――稍微。(如果没有比较的意味,就不能用“稍微”。)   �他比你有点高点儿。(“有点”不能用于比较句。)   �我想有点休息一下。(“有点”修饰的动词后面不能跟数量成分。)   �只要有点一松劲就会落后。(“一…… 就……”格式要求与“稍微”搭配,二者语义相互适应)   �这桌子可不可以有点挪动挪动?(在祈使语气中,应该使用“稍微”,这是一种委婉礼貌的表达方式。)      参考文献:   [1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1996。   [2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第5版)[M].北京:商务印书馆,2005。   [3]郭姝慧.试析副词“稍微”和“有点”[J].山西师大学报,2001,(4)。   [4]王力. 中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1985。   [5]韩容洙.现代汉语的程度副词[J].汉语学习, 2000,(2)。   [6]张谊生. 现代汉语副词探索[M].上海:学林出版社2004。   [7]张谊生,潘晓军.“稍微”类副词的历时来源和发展演变[J].忻州师范学院学报,2007,(3)。   [8]张云秋.现代汉语口气问题初探[J]. 汉语学习. 2002,(4)。   [9]胡裕树,范晓.试论语法研究的三个平面[A]. 马庆株. 二十世纪现代汉语语法论文精选[C] .北京:商务印书馆2005。   [10]何兆熊.新编语用学概要[M]. 上海:上海外语教育出版社2000。   [11]朱晓亚.现代汉语感叹句初探[J]. 徐州师范学院学报,1994,(2)。   [12]邵敬敏. 论汉语语法的语义双向选择性原则[A].汉语语法的立体研究[C].北京:商务印书馆2000。


相关文章

  • 差点儿没VP格式辨析
  • 第4卷第2期 柳州职业技术学院学报 V01.4No.22004年6月 JOURNALOFUUZHOUVOCATIONAL&TECHNICAlCOLLEGE Jun.2004 "差点儿+没+VP"格式辨析 张东华 ...查看


  • 运用语言学知识提高中小学生语文能力
  • [摘   要] 语文教学是中小学教学的一项重要内容,也是基础教育最重要的组成部分.笔者强调在中小学语文教学中应运用语言学知识,以提高学生的语文能力.文章分别从语音.语义.语法和语用几个角度举例说明运用相关的语言学知识来提高学生的语文能力,进 ...查看


  • 实用现代汉语语法
  • 第一课 名称:实用现代汉语语法 特点:实用性:1.教学对象:交流学生或者对外汉语研究:2.以现代汉语语法为纲要,但是经常使用到的:3.教学内容:内容编排(语法).偏误分析(大部分都与语法有关). 教学内容: 第一讲:概述. 第二讲:实词. ...查看


  • 语用学在中国20?年综述[中国语用学研究会]
  • 作者 高 航 摘 要: 20 世纪80 年代以来, 语用学在中国发展异常迅速, 成为外语界和汉语界共同关注的焦点.外语界主要引介国外的微观语用学, 研究的方向包括: (1) 言语行为.(2) 会话含义.(3) 关联理论.(4) 会话分析.( ...查看


  • 现代汉语论文[1]
  • 浅谈歧义句的产生与消除 摘要:歧义现象是包括汉语在内的许多语言中存在的重要的语言现象.它产生的根源是客观世界的无限性和语言表达手段的有限性之间的矛盾,本文就歧义产生的语言内部因素,从语音.句法.语义.语用方面论述产生歧义的原因,从词语.语序 ...查看


  • 成语的句法_语义功能_他这样做是P的_跟_他这样做是P_中P的对立
  • 2006年8月第4期汉语学习Chinese L anguage L earning Aug. , 2006N o. 4 成语的句法 语义功能 张宝胜∀ 他这样做是P 的! 跟 他这样做是P ! 中P 的对立 (河南大学文学院, 河南开封47 ...查看


  • 状态形容词可以重叠吗?
  • 作者:张卫国朱翠萍 汉语学习 2012年02期 一.状态形容词 1.1 状态形容词 直到20世纪80年代,汉语语法研究把"表示性质.状态的词"都看作形容词,如丁声树等(1961).黄伯荣.廖序东(1983).然而,如今学 ...查看


  • 834语言学基础
  • 语言学基础(语言学基础知识) 一.考试要求 该科目主要考查考生掌握语言学主要分支学科的基本知识.基本理论和基本方法的程度. 二.考试内容 考生应掌握以下方面的内容: 1.普通语言学:语言学基本理论和研究方法,语言的基本性质和特征.语言学主要 ...查看


  • 受程度副词修饰的区别词的语义研究
  • 摘 要:区别词一般不受程度副词修饰,本文从语义分析的角度对能受程度副词修饰的区别词现象进行研究,得出能被程度副词修饰与区别词自身的语义特征有关,在特定范畴是对自身所表的属性特征的强调.凸显,将自身属性特征.类属意义极端化.程度副词与区别词搭 ...查看


热门内容