全国翻译资格考试CATTI口译三级考试大纲

全国翻译资格考试CATTI口译三级考试大纲

更新时间:2010-10-12

英语口译三级考试大纲(试行)

一、 总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。

(一) 考试目的

检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

(二) 考试基本要求

1. 掌握5000个以上英语词汇。

2. 初步了解中国和英语国家的文化背景知识。

3. 胜任一般场合的交替传译。

二、口译综合能力

(一) 考试目的

检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。

(二) 考试基本要求

1. 掌握本大纲要求的英语词汇

2. 具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。

三、 口译实务

(一) 考试目的

检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

(二) 考试基本要求

1. 发音正确,吐字清晰。

2. 语流顺畅,语速适中。

3. 能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

4. 无明显语法错误。

全国翻译资格考试CATTI口译三级考试大纲

更新时间:2010-10-12

英语口译三级考试大纲(试行)

一、 总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。

(一) 考试目的

检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

(二) 考试基本要求

1. 掌握5000个以上英语词汇。

2. 初步了解中国和英语国家的文化背景知识。

3. 胜任一般场合的交替传译。

二、口译综合能力

(一) 考试目的

检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。

(二) 考试基本要求

1. 掌握本大纲要求的英语词汇

2. 具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。

三、 口译实务

(一) 考试目的

检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

(二) 考试基本要求

1. 发音正确,吐字清晰。

2. 语流顺畅,语速适中。

3. 能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

4. 无明显语法错误。


相关文章

  • [口译考试]:CATTI[口译综合能力]题型分析
  • [口译考试]:CATTI<口译综合能力>题型分析更多学习材料:[译之灵翻译培训]学习园地http://www.yizhil.com/list-12-1.html 二.三级口译考试设<口译综合能力>和<口译实务& ...查看


  • 2009全年日语考试时间汇总(非日语专业可考)-参考
  • 注:以下考试时间仅供参考,如有变化,以考试主办方安排为准. 2009年全年日语考试时间汇总 相关链接: [沪江日语JLPT 专题] [ 沪江日语J.Test 专题] [沪江日语备考书籍推荐] [培训班推荐列表] 日语考试官网: [日本语能力 ...查看


  • (商务)英语专业考证大全
  • (商务)英语专业必考证 在受金融危机影响,今年就业形势更严峻的情况下,更多的竞争者抢变少的职位,求职者没有一些额外的筹码,很难在竞争中赢得优势,很多大学毕业生选择参加英语培训作为就业的转机. 大二:英语专业四级考试: 计算机二级考试:(已过 ...查看


  • 北京地区考试
  • 关于北京地区2011年度二级.三级翻译专业资格(水平)考试有关问题的通知 各有关单位: 根据原北京市人事局<关于转发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉及〈二级.三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知>(京人发[2005] ...查看


  • 各种口译证书的比较
  • 各种口译证书的比较 不同点 考试设 人事部 立机构考试名 全国翻译专业资格(水平)考 称(中 试 文) NationalAccreditation 考试名 ChinaAptitudeTestfor Examinationsfor 称(英Tr ...查看


  • 黄灿谈翻译
  • 仅热爱翻译是不够的.翻译是一种综合能力.作为年轻初学者,这直接反映在你的理解力上.你现在才二十多岁,即使是读汉语或汉译的理论著作或论述,以至诗歌或散文,可能也还有理解障碍,这是因为你还没有较高深的概括能力和抽象能力.概括能力和抽象能力是与生 ...查看


  • 各类翻译资格考试
  • 全国外语翻译证书考试 百科名片 全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试.它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证.该项考试参考了包括美国 ...查看


  • 2014年上海复旦大学考研翻硕MTI初试经验分享
  • 2014年上海复旦大学 考研翻硕MTI 初试经验分享 翻译硕士英语 这个就是典型的以一份综合性的英语试卷考察英语语言功底的科目,所以大家肯定也知道并没有什么特定的方法去准备,实力不错了,也就考得不错了,至于那些相关题型的练习,顶多就是练练手 ...查看


  • 人事部CATTI三级笔译考试的8条锦囊妙计
  • 1.字典越大才越好 实务考试可带两本字典.英译汉最大的字典是译文出版社出的<英汉大辞典>,收词20万,录有大量人名.地名等专有名词.汉译英最大的字典是外研社出的<新世纪汉英大词典>,收词14万,收录大量新词和例句.普 ...查看


热门内容