文言短文翻译

[“文言短文翻译”专项强化练](时间:40分钟 满

一、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年进士,授御史。宣德初,巡按广东,廉能最。改按江西、浙江。捕巨盗按察司、巡按御史察廉能者,如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。帝嘉纳之,用荐迁陕西副使。八年秋拜刑部尚书,侍经筵。寻改户部尚书,进太子太保。濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。在刑部持法稍深。及为户部,值兵兴财诎,颇厚敛以足用云。

1.捕巨盗不获,坐免。盗就执,乃复官。(3分)

译文:

2.如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。(4分)

译文:

3.濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。(3分) 译文:

答案:1.

(采分点:“坐”“执”及语意通顺各1分,共3分)

清官和贪官就会被区分开来,守法而有治绩的官员也受

(采分点:“故事”“赉”“劝”及语意通顺各1分,共4分)

3. 著称,

(采分点:“至”“接下”及语意通顺各1分,共3分)

参考译文:

金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年中进士,被授予御史。宣德初年,做广东巡按,(官员考核时) 他的廉洁和才能最突出。后来改巡按江西、浙江。逮捕大盗没有抓获,因此获罪被免职。盗贼被擒获后,他才得以官复原职。他曾说郡县官员贪污,应敕令按察司、巡按御史考察廉洁能干的人,按照洪武年间的旧制,派使者去慰劳和赏赐,这样清官和贪官就会被区分开来,守法而有治绩的官员也受到勉励。皇上嘉许采纳了他的建议,(金濂) 因被推荐升任陕西副使。八年秋他被任命为刑部尚书,侍奉讲经筵。不久他改任户部尚书,晋封为太子太保。金濂刚毅果断,有才干,所到之处以办事认真严厉著称,但对待属下多脾气暴躁。在刑部时,他执法过严。到他任户部尚书时,正值用兵,国家财物短缺,金濂很

重视积蓄来保证国家的充足的开支。

二、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 元褒,字孝整,河南洛阳人也。年十岁而孤,为诸兄所鞠养。性友悌,善事诸兄。及长,宽仁大度,涉猎书史。开皇二年,拜安州总管。岁余,徙原州总管。有商遂舍之。商人诣阙讼褒受金纵贼,上遣使穷治之。使者簿责褒曰:“何故利金而舍盗也?”褒便即引咎,初无异词。使者与褒俱诣京师,遂坐免官。其盗寻发于他所。

4.有商人为贼所劫,其人疑同宿者而执之,褒察其色冤而辞正,遂舍之。(4分)

译文:

5.使者簿责褒曰:“何故利金而舍盗也?”(3分)

译文:

6.使者与褒俱诣京师,遂坐免官。(3分)

译文: 答案:4.

为,便抓住他送到官府,元褒观察这人神色显得冤屈,

(

采分点:“为„„所”“正”“舍”及语意通顺各1分,共4分)

5.

强盗呢?”(采分点:“簿”“利”及语意通顺各1分,共3分)

6. 去官职。(采分点:“诣”“坐”及语意通顺各1分,共3分)

参考译文:

元褒,字孝整,是河南洛阳人。十岁时丧父,被几个兄长养育。性情和顺敬爱兄长,侍奉众位兄长很恭谨。长大后,宽仁大度,博览群书。开皇二年,担任安州总管。一年以后,调任原州总管。有个商人被盗贼抢劫,他怀疑是同住的人所为,便抓住他送到官府,元褒观察这人神色显得冤屈,而且言语上也显得理直气壮,就放了他。商人到朝廷辩冤,说元褒接受金钱贿赂放走了盗贼,皇帝派使臣彻底调查并处理这事。使者依据条例责问元褒说:“为什么贪图金钱而放走强盗呢?”元褒马上承认有罪,并没有别的辩词。使者与元褒一起到了京师,元褒就因这事犯罪被免去官职。不久,在别的地方抓到了这个盗贼。

三、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵。”桓

公以为上卿,而国不治。桓公曰:“何故?”管仲对曰:桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。

孔子曰:“管仲之贤,不得此三权者,亦不能使其君南面而霸矣。”

7.管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。(4分)

译文:

8.管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。(3分)

译文:

9.对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。(3分)

译文: 答案:7.

(采分点:“临”“以为”“治”及语意通顺各1分,共4分)

8.

好。(采分点:“使”“租”及语意通顺各1分,共3分)

9.

关系亲近的人。”桓公立即尊称他为仲父,于是齐国就

(采分点:“制”“霸”及语意通顺各1分,共3分)

参考译文:

齐桓公命令管仲管理国政,管仲回答说:“地位低的人不能统治地位高的人。”桓公任命管仲为上卿,可是齐国还没有治理好。桓公说:“这是什么缘故呢?”管仲回答说:“贫穷的人不能驱使富有的人。”桓公赐给他齐国一年的市场税收,可是齐国还是没有治理好。桓公说:“这是什么缘故呢?”管仲回答说:“跟君主关系疏远的人不能控制跟君主关系亲近的人。”桓公立即尊称他为仲父,于是齐国就治理得很好了,终于称霸天下。

孔子说:“管仲这样的贤才,他如果不能得到这三种权柄,那么也就不能使他的君主面对南方成为诸侯的霸主了。”

四、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 昔者,魏武侯谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有喜色。吴起进曰:“今者有以楚庄王之语闻者乎?”武侯曰:

“未也,庄王之语奈何?”吴起曰:“楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有忧色。申公巫臣进曰:‘君朝有忧色,何也?’楚王曰:‘吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,是以有忧色也。’庄王之所以忧,而君独有喜色,何也?”武侯逡巡而谢曰:“天使夫子振寡人之过也,天使夫子振寡人之过也。”

10.昔者,魏武侯谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有喜色。(3分)

译文:

11.今者有以楚庄王之语闻者乎?(3分)

译文: 12.吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(4分)

译文: 答案:10. 从前,魏武侯和群臣一起讨论国事,他的主

露出沾沾自喜的神色。(采分点:“当”“逮”及语意通

顺各1分,共3分)

11.

(采分点:“语”“闻”及语意通顺各1分,共3分)

12.

没有赶得上的就会亡国。(采分点:“王”“霸”“足己”及语意通顺各1分,共4分)

参考译文:

从前,魏武侯和群臣一起讨论国事,他的主意最恰当,大臣们没有谁能赶得上他的,他在朝堂上流露出沾沾自喜的神色。吴起走上前说:“最近有人把楚庄王的话说给您听吗?” 武侯说:“没有。楚庄王的话是怎样说的呢?”吴起说:“楚庄王商议国事时,他的主意很恰当,大臣们没有谁能赶得上他的,退朝时却流露出忧愁的神色。申公巫臣走上前说:‘您退朝后流露出忧愁的神色,为什么呢?’楚王说:‘我听人说过,能自己找到老师的诸侯可以称王,能自己找到朋友切磋的诸侯可以称霸,自我满足而群臣没有赶得上的就会亡国。现在,像我这样没有才能的人,在朝堂上商议国事,群臣没有赶得上我的,我的国家大概接近灭亡了吧,我因此面带忧色。’庄王因此忧愁,而您却偏偏面带喜色,为什么呢?”武侯退后几步向吴起道歉说:“这是上天让您来挽救我的过错啊!这是上天让您来挽救我的过错啊!”

五、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 古塘早丧母,家贫,母家给田数十亩;少长,觅食自活,以田归庶弟。既为诸生,得时誉,学使常以重币延。岁时归家,解装,遇亲友,随手尽,俄而乏绝,饥不得餐,晏如也。年羹尧巡抚四川,固请与偕。议加赋,力争而止。遂以他故行,曰:“其心神外我矣!能守吾言归。古塘貌精悍。有与同姓名者,大患乡里,督学邵嗣尧闻之而未察也,按试呼名,忽注视冯怒,榜笞数十。众皆哗,群聚而诟之,嗣尧愧恨,发疾死。古塘始无愠色,既无宽容。尝语余曰:“士之大闲二:其一义利也,哲,可乎?”及余以《南山集》被逮,冒危险以急余,如所言。辛卯乡试为举首,以随部檄,挈余妻子北上,失会试期,后遂绝意进取。年六十有九,终于家。

13.既为诸生,得时誉,学使常以重币延。(3分)

译文:

14.其心神外我矣!能守吾言以期月邪? (3分)

译文:

15.设子遘祸殃而我退避,以为明哲,可乎?(4分) 译文:

答案:13.(古塘)

得到当时人们的称誉,

(采分点:“既”“延”及语意通顺各1分,共3分)

14.

(时间) 呢?(采分点:“外”“期”及语意通顺各1

分,共3分)

15.

(采分点:“遘”“明哲”、省略句式及语意通顺各1分,共4分)

参考译文:

古塘幼年丧母,家境贫寒,母亲的娘家给了他几十亩田地。长大以后,他自谋生路,把田地给了同父异母的弟弟。(古塘) 成为生员后,得到当时人们的称誉,学使常常用重金来招请他。每年回家的时候,卸下行装,遇到亲戚旧交,(把钱财) 随手散尽,不久便食用匮乏,饥饿而没饭吃,但他安定自若。年羹尧任四川巡抚,执意邀请他一起前往。(年羹尧和他) 商量提高百姓赋税,他极力规劝,阻止了这件事。(这件事后) 他就以别的理由离开了,并且说:“他的心思和我疏远了,他又怎能遵守我的意见哪怕满一个月(时间) 呢?”等到年羹尧任川陕总督,又再次坚决邀请他前往,多次和他见面,而古塘一个月后就回来了。古塘外貌精干勇猛。有个和他同

名同姓的人,祸害乡里,督学邵嗣尧听说了这件事而没有仔细调查,巡视考试叫姓名的时候,突然注视着古塘大怒,(把他) 鞭笞拷打了几十下。大家都大声抗议,聚在一起辱骂邵嗣尧。邵嗣尧既惭愧又悔恨,发病而死。古塘最初的时候没有怨怒的神色,之后也没有表现出宽容。他曾经对我说:“读书人基本的行为准则关乎两个方面,其中一方面是义和利,一方面是利和害。君子畏惧法律,假如您遭遇灾祸而我躲避,并认为很明智,(您认为) 可以吗?”等到我因为《南山集》案被捕入狱,古塘冒着危险急切地来救助我,正如他所说的那样。辛卯乡试他考了第一名,因为依照官府的文书,他带着我的妻儿北上,而错过了会试的时间,后来他便断绝了进取功名的心思。(古塘) 六十九岁时,在家中去世。

[“文言短文翻译”专项强化练](时间:40分钟 满

一、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年进士,授御史。宣德初,巡按广东,廉能最。改按江西、浙江。捕巨盗按察司、巡按御史察廉能者,如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。帝嘉纳之,用荐迁陕西副使。八年秋拜刑部尚书,侍经筵。寻改户部尚书,进太子太保。濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。在刑部持法稍深。及为户部,值兵兴财诎,颇厚敛以足用云。

1.捕巨盗不获,坐免。盗就执,乃复官。(3分)

译文:

2.如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。(4分)

译文:

3.濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。(3分) 译文:

答案:1.

(采分点:“坐”“执”及语意通顺各1分,共3分)

清官和贪官就会被区分开来,守法而有治绩的官员也受

(采分点:“故事”“赉”“劝”及语意通顺各1分,共4分)

3. 著称,

(采分点:“至”“接下”及语意通顺各1分,共3分)

参考译文:

金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年中进士,被授予御史。宣德初年,做广东巡按,(官员考核时) 他的廉洁和才能最突出。后来改巡按江西、浙江。逮捕大盗没有抓获,因此获罪被免职。盗贼被擒获后,他才得以官复原职。他曾说郡县官员贪污,应敕令按察司、巡按御史考察廉洁能干的人,按照洪武年间的旧制,派使者去慰劳和赏赐,这样清官和贪官就会被区分开来,守法而有治绩的官员也受到勉励。皇上嘉许采纳了他的建议,(金濂) 因被推荐升任陕西副使。八年秋他被任命为刑部尚书,侍奉讲经筵。不久他改任户部尚书,晋封为太子太保。金濂刚毅果断,有才干,所到之处以办事认真严厉著称,但对待属下多脾气暴躁。在刑部时,他执法过严。到他任户部尚书时,正值用兵,国家财物短缺,金濂很

重视积蓄来保证国家的充足的开支。

二、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 元褒,字孝整,河南洛阳人也。年十岁而孤,为诸兄所鞠养。性友悌,善事诸兄。及长,宽仁大度,涉猎书史。开皇二年,拜安州总管。岁余,徙原州总管。有商遂舍之。商人诣阙讼褒受金纵贼,上遣使穷治之。使者簿责褒曰:“何故利金而舍盗也?”褒便即引咎,初无异词。使者与褒俱诣京师,遂坐免官。其盗寻发于他所。

4.有商人为贼所劫,其人疑同宿者而执之,褒察其色冤而辞正,遂舍之。(4分)

译文:

5.使者簿责褒曰:“何故利金而舍盗也?”(3分)

译文:

6.使者与褒俱诣京师,遂坐免官。(3分)

译文: 答案:4.

为,便抓住他送到官府,元褒观察这人神色显得冤屈,

(

采分点:“为„„所”“正”“舍”及语意通顺各1分,共4分)

5.

强盗呢?”(采分点:“簿”“利”及语意通顺各1分,共3分)

6. 去官职。(采分点:“诣”“坐”及语意通顺各1分,共3分)

参考译文:

元褒,字孝整,是河南洛阳人。十岁时丧父,被几个兄长养育。性情和顺敬爱兄长,侍奉众位兄长很恭谨。长大后,宽仁大度,博览群书。开皇二年,担任安州总管。一年以后,调任原州总管。有个商人被盗贼抢劫,他怀疑是同住的人所为,便抓住他送到官府,元褒观察这人神色显得冤屈,而且言语上也显得理直气壮,就放了他。商人到朝廷辩冤,说元褒接受金钱贿赂放走了盗贼,皇帝派使臣彻底调查并处理这事。使者依据条例责问元褒说:“为什么贪图金钱而放走强盗呢?”元褒马上承认有罪,并没有别的辩词。使者与元褒一起到了京师,元褒就因这事犯罪被免去官职。不久,在别的地方抓到了这个盗贼。

三、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵。”桓

公以为上卿,而国不治。桓公曰:“何故?”管仲对曰:桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。

孔子曰:“管仲之贤,不得此三权者,亦不能使其君南面而霸矣。”

7.管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。(4分)

译文:

8.管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。(3分)

译文:

9.对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。(3分)

译文: 答案:7.

(采分点:“临”“以为”“治”及语意通顺各1分,共4分)

8.

好。(采分点:“使”“租”及语意通顺各1分,共3分)

9.

关系亲近的人。”桓公立即尊称他为仲父,于是齐国就

(采分点:“制”“霸”及语意通顺各1分,共3分)

参考译文:

齐桓公命令管仲管理国政,管仲回答说:“地位低的人不能统治地位高的人。”桓公任命管仲为上卿,可是齐国还没有治理好。桓公说:“这是什么缘故呢?”管仲回答说:“贫穷的人不能驱使富有的人。”桓公赐给他齐国一年的市场税收,可是齐国还是没有治理好。桓公说:“这是什么缘故呢?”管仲回答说:“跟君主关系疏远的人不能控制跟君主关系亲近的人。”桓公立即尊称他为仲父,于是齐国就治理得很好了,终于称霸天下。

孔子说:“管仲这样的贤才,他如果不能得到这三种权柄,那么也就不能使他的君主面对南方成为诸侯的霸主了。”

四、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 昔者,魏武侯谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有喜色。吴起进曰:“今者有以楚庄王之语闻者乎?”武侯曰:

“未也,庄王之语奈何?”吴起曰:“楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有忧色。申公巫臣进曰:‘君朝有忧色,何也?’楚王曰:‘吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,是以有忧色也。’庄王之所以忧,而君独有喜色,何也?”武侯逡巡而谢曰:“天使夫子振寡人之过也,天使夫子振寡人之过也。”

10.昔者,魏武侯谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有喜色。(3分)

译文:

11.今者有以楚庄王之语闻者乎?(3分)

译文: 12.吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(4分)

译文: 答案:10. 从前,魏武侯和群臣一起讨论国事,他的主

露出沾沾自喜的神色。(采分点:“当”“逮”及语意通

顺各1分,共3分)

11.

(采分点:“语”“闻”及语意通顺各1分,共3分)

12.

没有赶得上的就会亡国。(采分点:“王”“霸”“足己”及语意通顺各1分,共4分)

参考译文:

从前,魏武侯和群臣一起讨论国事,他的主意最恰当,大臣们没有谁能赶得上他的,他在朝堂上流露出沾沾自喜的神色。吴起走上前说:“最近有人把楚庄王的话说给您听吗?” 武侯说:“没有。楚庄王的话是怎样说的呢?”吴起说:“楚庄王商议国事时,他的主意很恰当,大臣们没有谁能赶得上他的,退朝时却流露出忧愁的神色。申公巫臣走上前说:‘您退朝后流露出忧愁的神色,为什么呢?’楚王说:‘我听人说过,能自己找到老师的诸侯可以称王,能自己找到朋友切磋的诸侯可以称霸,自我满足而群臣没有赶得上的就会亡国。现在,像我这样没有才能的人,在朝堂上商议国事,群臣没有赶得上我的,我的国家大概接近灭亡了吧,我因此面带忧色。’庄王因此忧愁,而您却偏偏面带喜色,为什么呢?”武侯退后几步向吴起道歉说:“这是上天让您来挽救我的过错啊!这是上天让您来挽救我的过错啊!”

五、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 古塘早丧母,家贫,母家给田数十亩;少长,觅食自活,以田归庶弟。既为诸生,得时誉,学使常以重币延。岁时归家,解装,遇亲友,随手尽,俄而乏绝,饥不得餐,晏如也。年羹尧巡抚四川,固请与偕。议加赋,力争而止。遂以他故行,曰:“其心神外我矣!能守吾言归。古塘貌精悍。有与同姓名者,大患乡里,督学邵嗣尧闻之而未察也,按试呼名,忽注视冯怒,榜笞数十。众皆哗,群聚而诟之,嗣尧愧恨,发疾死。古塘始无愠色,既无宽容。尝语余曰:“士之大闲二:其一义利也,哲,可乎?”及余以《南山集》被逮,冒危险以急余,如所言。辛卯乡试为举首,以随部檄,挈余妻子北上,失会试期,后遂绝意进取。年六十有九,终于家。

13.既为诸生,得时誉,学使常以重币延。(3分)

译文:

14.其心神外我矣!能守吾言以期月邪? (3分)

译文:

15.设子遘祸殃而我退避,以为明哲,可乎?(4分) 译文:

答案:13.(古塘)

得到当时人们的称誉,

(采分点:“既”“延”及语意通顺各1分,共3分)

14.

(时间) 呢?(采分点:“外”“期”及语意通顺各1

分,共3分)

15.

(采分点:“遘”“明哲”、省略句式及语意通顺各1分,共4分)

参考译文:

古塘幼年丧母,家境贫寒,母亲的娘家给了他几十亩田地。长大以后,他自谋生路,把田地给了同父异母的弟弟。(古塘) 成为生员后,得到当时人们的称誉,学使常常用重金来招请他。每年回家的时候,卸下行装,遇到亲戚旧交,(把钱财) 随手散尽,不久便食用匮乏,饥饿而没饭吃,但他安定自若。年羹尧任四川巡抚,执意邀请他一起前往。(年羹尧和他) 商量提高百姓赋税,他极力规劝,阻止了这件事。(这件事后) 他就以别的理由离开了,并且说:“他的心思和我疏远了,他又怎能遵守我的意见哪怕满一个月(时间) 呢?”等到年羹尧任川陕总督,又再次坚决邀请他前往,多次和他见面,而古塘一个月后就回来了。古塘外貌精干勇猛。有个和他同

名同姓的人,祸害乡里,督学邵嗣尧听说了这件事而没有仔细调查,巡视考试叫姓名的时候,突然注视着古塘大怒,(把他) 鞭笞拷打了几十下。大家都大声抗议,聚在一起辱骂邵嗣尧。邵嗣尧既惭愧又悔恨,发病而死。古塘最初的时候没有怨怒的神色,之后也没有表现出宽容。他曾经对我说:“读书人基本的行为准则关乎两个方面,其中一方面是义和利,一方面是利和害。君子畏惧法律,假如您遭遇灾祸而我躲避,并认为很明智,(您认为) 可以吗?”等到我因为《南山集》案被捕入狱,古塘冒着危险急切地来救助我,正如他所说的那样。辛卯乡试他考了第一名,因为依照官府的文书,他带着我的妻儿北上,而错过了会试的时间,后来他便断绝了进取功名的心思。(古塘) 六十九岁时,在家中去世。


相关文章

  • 百字经典文言短文_开启高中文言文教学的一把钥匙
  • 第12期 2012年12月 现 代 阅 读MODERN READING NO.12 December.2012百字经典文言短文--开启高中文言文教学的一把钥匙 刘 卉 (河北省唐山市第一中学) [摘要]每一篇经典文言文都是先人智慧的结晶和历 ...查看


  • 文言阅读训练:经典短文言文
  • 一.于令仪不责盗 曹州于令仪(人名)者,市井①人也,长厚不忤物,晚年家颇富裕.一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍人子也.令仪曰:"汝素寡悔②,何苦而为盗耶?"曰:"迫于贫耳!"问其所欲,曰:" ...查看


  • 文言文小短文练3
  • 文言文小短文练习 三 (一)邴原泣学 邴(bǐng)原,三国时魏人也.数岁时,过书舍,闻琅琅声,遂不禁而泣.师曰:"童子何以泣?"原曰:"凡得入舍而学者,有亲也."师问其故,原曰:"吾少而孤 ...查看


  • 八年级上学期语文文言文复习提纲
  • 八年级上学期语文文言文复习提纲 <桃花源记> ●通假字: 便要还家:通"邀",解释为:邀请. 此人一一为具言所闻:通"俱",全部,详细 ●古今异义 ①率妻子邑人来此绝境. 古义:妻子儿女. ...查看


  • 2013陕西专升本招生考试大纲说明
  • 2013陕西省普通高等教育专升本招生考试大纲说明 大学英语考试大纲说明 I. 考试范围 在校生专升本大学英语考试是根据教育部对高职高专层次的教学要求,以及我省各高校高职高专大学生使用的大学英语教材覆盖的主要内容为命题依据,重点考察语言应用能 ...查看


  • 关于针对明史海瑞传教案
  • HR Planning System Integration and Upgrading Research of A Suzhou Institution <明史.海瑞传>教案 高三语文文言复习课第四课时 朱丽维 [教学内容分析 ...查看


  • 文言断句与翻译导学案-李志宏
  • 文言文断句与翻译 罗田县骆驼坳高中 李志宏 一.文言断句 ㈠断句感悟 1. 取材上,或在文言文阅读文段中选取一部分,或另选一段文字要求断句 2. 答题上,按要求在划线处断句,分值为3分,断句次数为6次,对两处为1分. ㈡断句原则 ⒈通读全文 ...查看


  • 专升本大学语文
  • 赣南师范学院2012年"专升本"考试大纲 <大学语文>考试大纲 一.考试大纲适用对象 本大纲适用于赣南师范学院专升本考试学生. 本大纲主要依据徐中玉.齐森华主编<大学语文>(普通高等教育" ...查看


  • 人教部编版七年级语文上册[咏雪]优秀教学设计
  • <咏雪> <世说新语二则>是初一学生在中学阶段学习的第一篇古文,对古文言的知识了解的不多, 所以在讲解时一定要细致,尤其是对文言常识部分要重点说明,在教学的同时注意培养学生的学习兴趣. <咏雪>讲的是晋朝 ...查看


热门内容