梁启超:报告夫人,我爱上了一个姑娘

原编按:1900年,时年28岁的梁启超来到美国檀香山,办理保皇事宜,并受到多方演讲和宴会的邀请,风头正劲。在多场演说中担任翻译的是一名年仅20岁的华侨女子何蕙珍。何蕙珍精通外语,是保皇会成员之女,年仅16岁时就开始担任当地学校的教师,梁启超称赞她“学问、见识皆甚好,喜谈国事,有丈夫气”。在连日交往中,何蕙珍折服于梁启超的风度和学识,并辗转通过梁的朋友向梁启超表达了爱慕之心,但梁启超毕生反对女人缠足和男人纳妾,还成立了“不缠足会”、“一夫一妻世界会”,因此婉拒了何蕙珍的爱意。不过面对一个对自己怀有如此热爱的年轻姑娘,梁启超岂能无动于衷呢?只好提笔给远在日本的发妻李蕙仙写信,详细地向妻子讲述了对何蕙珍的感情,是如何“由敬爱之心,生出爱恋之念”。

而梁启超的原配妻子李蕙仙,是1889年他参加广东乡试时主考官李端棻的堂妹,比启超大4岁。1891年,梁李二人完婚。李蕙仙不仅照料梁启超的生活,还极大助益了梁启超的事业。“戊戌变法”初期,梁启超已名动京城,光绪帝久闻其名,但在召见他时,因梁启超不谙官话,彼此难以交流,光绪帝大为扫兴,只是赏他六品衔。这使得梁启超痛下决心学官话。李蕙仙自幼长在京城,官话自是流利。她到日本后,梁启超请夫人教自己学习官话。不久,梁启超的官话便极为流畅,在社交场合就得心应手了。这一点,梁启超在家书中也有提及。

致李蕙仙

[1900年5月20日]

本埠自西五月初一日,始弛疫禁,余即遍游各小埠演说。现已往者两埠,未往者尚三埠。檀山乃八岛布列于太平洋中,欲往小埠,必乘轮船,航海而往,非一月不能毕事,大约西六月杪始能他行也。来檀不觉半年矣,可笑。

女郎何蕙珍者,此间一商人之女也。其父为保皇会会友。蕙珍年二十,通西文,尤善操西语,全檀埠男子无能及之者,学问、见识皆甚好,喜谈国事,有丈夫气。年十六即为学校教师,今四年矣。一夕其父请余宴于家中,座有西国缙绅名士及妇女十数人,请余演说,而蕙珍为翻译。明晨各西报即遍登余演说之语,颂余之名论,且兼赞蕙珍之才焉。余初见蕙珍,见其粗头乱服如村姑,心忽略之;及其入座传语,乃大惊,其目光炯炯,绝一好女子也。及临行,与余握手,檀俗华人行西例,相见以握手为礼,男女皆然。而言曰:“我万分敬爱梁先生,虽然,可惜仅敬爱而已,今生或不能相遇,愿期诸来生,但得先生赐以小像,即遂心愿。”余是时唯唯而已,不知所对。又初时有一西报为领事所嘱,诬谤余特甚,有人屡作西文报纸与之驳难,而不著其名,余遍询同志,皆不知。及是夕,蕙珍携其原稿示我,乃知皆蕙珍所作也。余益感服之。虽近年以来,风云气多,儿女情少,然见其事,闻其言,觉得心中时时刻刻有此人,不知何故也。越数日,使赠一小像去,渠报以两扇。余遂航海往游附属各小埠,半月始返。既返,有友人来谓余曰:“先生将游美洲,而不能西语,殊为不便,亦欲携一翻译同往乎”?余曰:“欲之,然难得妥当人。”友人笑而言曰:“先生若志欲学西语,何不娶一西妇晓华语者,一面学西文,一面当翻译,岂不甚妙?”余曰:“君戏我,安有不相识之西人闺秀而肯与余结婚?且余有妇,君岂未知之乎?”友人曰:“某何人,敢与先生作戏言?先生所言,某悉知之,某今但问先生,譬如有此闺秀,先生何以待之?”余熟思片时,乃大悟,遂谓友人曰:“君所言之人,吾知之,吾甚敬爱之,且特别思之。虽然,我尝与同志创立一夫一妻世界会,今义不可背,且余今日万里亡人,头颅声价,至值十万,以一身往来险地,随时可死,今有一荆妻,尚且会少离多,不能厮守,何可更累人家好女子。况余今日为国事奔走天下,一言一动,皆为万里人所观瞻,今有此事,旁人岂能谅我?请君为我谢彼女郎,我必以彼敬爱之心敬爱彼,时时不忘,如是而已。”友人未对。余忽又有所感触,乃又谓之曰:“吾欲替此人执柯可乎?”盖余忽念及孺博也。友人遽曰:“先生既知彼人,余亦不必吞吐其词,彼人目中岂有一男子足当其一盼?彼于数年前已誓不嫁矣,请先生勿再他言。”遂辞去。

今日距友人来言时五日也。又有一西人请余赴宴,又请蕙珍为翻译,其西人即前日在蕙珍家同宴者。乃蕙珍之师也。余于席上与蕙珍畅谈良久,余不敢道及此事,彼亦不言,却毫无爱恋抑郁之态。但言中国女学不兴为第一病源,并言当如何整顿小学校之法以教练儿童,又言欲造切音新字,自称欲以此两事自任而已。又劝余入耶稣教,盖彼乃教中人也。其言滔滔汩汩,长篇大段,使几穷于应答。余观其神色,殆自忘为女子也,我亦几忘其为女人也。余此次相会,以妹呼之,余曰:“余今有一女儿,若他日有机缘,当使之为贤妹女弟子。”彼亦诺之不辞。彼又谓余曰:“闻尊夫人为上海女学堂提调,想才学亦如先生,不知我蕙珍今生有一相见之缘否?先生有家书,请为我问好。”余但称惭愧而已。临别,伊又谓余曰:“我数年来,以不解华文为大憾事,时时欲得一通人为师以教我,今既无可望,虽然,现时为小学校教习,非我之志也。我将积数年来束脩所入,特往美洲就学于大学堂,学成归国办事。先生他日维新成功后,莫忘我,但有创办女学堂之事,以一电召我,我必来,我之心惟有先生。”云云。遂握手珍重为别。

余归寓后,愈益思念蕙珍,由敬重之心,生出爱恋之念来,几于不能自持。明知待人家闺秀,不应起如是念头,然不能制也。酒阑人散,终夕不能寐,心头小鹿,忽上忽落,自顾生平二十八年,未有如此可笑之事者。今已五更矣,起提笔详记其事,以告我所爱之蕙仙,不知蕙仙闻此将笑我乎?抑恼我乎?吾意蕙仙不笑我,不恼我,亦将以我敬爱蕙珍之心而敬爱之也。我因蕙仙得谙习官话,遂以驰骋于全国;若更因蕙珍得谙习英语,将来驰骋于地球,岂非绝好之事?而无如揆之天理,酌之人情,按之地位,皆万万有所不可也。我只得怜蕙珍而已。然吾观蕙珍磊磊落落,无一点私情,我知彼之心地,必甚洁净安泰,必不如我之可笑可恼。故我亦不怜之,惟有敬爱之而已。蕙珍赠我两扇,言其手自织者,物虽微而情可感,余已用之数日,不欲浪用之。今以寄归,请卿为我什袭藏之。卿亦视为新得一妹子之纪念物,何如?

梁启超坦然面对自己的感情,居然在家书中将与何蕙珍的一段情和盘托出,那夫人李蕙仙是怎么回复梁启超的呢?据记载,李读罢后回信说:“你不是女子,大可不必从一而终,如果真的喜欢何蕙珍,我准备禀告父亲大人为你做主,成全你们;如真的像你来信中所说的,就把它放在一边,不要挂在心上,保重身体要紧。”

收到这封信的梁启超大吃一惊,急忙回信称此事不必禀告父亲,自己身负重任,众人瞩目,万万没有纳妾之心,就别让自己因此事挨骂啦!并解释说,自从来到国外,自己不会外语,身边又没有好的翻译,导致每次跟洋人接触都不顺利,自己对何蕙珍的夸赞也是看重她的语言能力。至于妻子所说男子不必从一而终的说法,梁启超回复说:“吾辈向来倡男女平权之论,不应作此语。与卿相居十年,分携之日,十居八九,彼此一样,我可以对卿无愧。”看到这里,小编十分感动,不禁开始感慨梁启超真的是个好丈夫。

可万万没想到,梁启超接下来以小字为注,写了这么两句:“稍愧者在京一次,在东一次耳。一笑。”

这……

当然,不得不说,梁启超的家书还是很体贴的,他说自己漂洋过海到处奔走,跟大禹似的几次过家门不入,如果在海外再携一美眷,双宿双飞地巡游各国,想来夫人就是再贤惠心中也会有芥蒂的,自己不会做这样的事情。夫人你看我在国外这么忙,还坚持偷闲给你写家书,你就放心吧,我对人家真的就是“发乎情,止乎礼而已”。

接下来请大家各自感受一下梁启超先生的解释~

致李蕙仙

[1900年6月30日]

蕙仙鉴:

得六月十二日复书,为之大惊,此事亦可以禀堂上?卿必累我挨骂矣;即不挨骂,亦累老人生气。若未寄禀,请以后勿再提及可也。前信所言不过感彼诚心,余情缱绻,故为卿絮述,以一吐其胸中之结耳。以理以势论之,岂能有此妄想?我之此身,为众人所仰望,一举一动,报章登之,街巷传之,今日所为何来?君父在忧危,家园在患难,今为公事游历,而无端牵涉儿女之事,天下之人岂能谅我?我虽不自顾,岂能不顾新党全邦之声名耶?吾既已一言决绝,且以妹视之。我因无违背公理,侵犯女权之理。若如蕙珍者,岂可屈以妾媵?但度其本意,无论如何席位,皆愿就也。惟任公何人,肯辱被此不可多得之人才耶?他日若有所成,复归故乡,必迎之家中,择才子相当者为之执柯,设一女学校,使之尽其所长,是即所以报此人也。至于他事,则此心作沾泥絮也久矣。

吾于一月来,述历附近各小埠,日在舟车鞍马上,乡人接待之隆,真使人万万不敢当。然每日接客办事,无一刻之暇,劳顿亦极矣。卿来信所嘱,谓此事若作罢论,请即放过一边,勿常常记念,以保养身子云云。此却是卿过虑之处。曾记昔与卿偶谈及,卿问别后相思否?我答以非不欲相思,但可惜无此暇日耳。于卿且然,何况蕙珍?在昔且然,何况今日?惟每接见西人,翻译者或不能达意,则深自愤恨,辄忆此人不置耳。近亦月余不见此人,因前事颇为外人所传闻,有一问者,我必力言并无其影响,盖恐一播扬,使蕙珍难为情也。因此之故,更避嫌疑,不敢与相见。今将行矣,欲再图一席叙话,不知能否也。

拳匪陷京、津,各国干涉,亡国在即,吾党在南,不识能乘时否?嗟夫!嗟夫!吾独何人,尚喁喁作儿女语耶?……

再者,卿来书所论,君非女子,不能说从一而终云云,此实无理。吾辈向来倡男女平权之论,不应作此语。与卿相居十年,分携之日,十居八九,彼此一样,我可以对卿无愧。稍愧者在京一次,在东一次耳。一笑。虽自今以后,学大禹之八年在外,三过其门而不入,卿亦必能谅我。若有新人双双偕游各国,恐卿虽贤达,亦不能无小芥蒂也。一笑!吾虽忙杀,然知卿闲杀闷杀,故于极忙之中,常不惜偷半多之闲,写数纸与卿对语,任公血性男子,岂真太上忘情者哉?其于蕙珍,亦发乎情,止乎礼义而已。

节选自汤志钧、汤仁泽编著《梁启超家书南长街54号梁氏函札》,中国人民大学出版社。转载请联系授权。

新书内容简介:梁启超是近代中国维新派领袖,著名学者,更是一名出色的教育家。梁启超的九个子女人人成才,又各有所长,被誉为:“一门三院士,满庭皆俊秀”。本书包括“梁启超家书”及近年公布的“南长街54号梁氏档案”中的函札部分,是梁启超先生写给夫人李蕙仙、弟弟梁启勋等人,更多的是写给孩子们的书信合集。这些函札,讲述了真实的历史,展现了“家事、党事、国事无不人令人气尽”的风云变幻的时局,也体现了梁氏独特的教育理念,再现了一个鲜活丰满的梁启超。其中许多函札是首次整理出版,为研究梁启超等历史人物提供了重要的新材料,对中国近代史研究也有很好的史料价值。

(责编:卜迩)

原编按:1900年,时年28岁的梁启超来到美国檀香山,办理保皇事宜,并受到多方演讲和宴会的邀请,风头正劲。在多场演说中担任翻译的是一名年仅20岁的华侨女子何蕙珍。何蕙珍精通外语,是保皇会成员之女,年仅16岁时就开始担任当地学校的教师,梁启超称赞她“学问、见识皆甚好,喜谈国事,有丈夫气”。在连日交往中,何蕙珍折服于梁启超的风度和学识,并辗转通过梁的朋友向梁启超表达了爱慕之心,但梁启超毕生反对女人缠足和男人纳妾,还成立了“不缠足会”、“一夫一妻世界会”,因此婉拒了何蕙珍的爱意。不过面对一个对自己怀有如此热爱的年轻姑娘,梁启超岂能无动于衷呢?只好提笔给远在日本的发妻李蕙仙写信,详细地向妻子讲述了对何蕙珍的感情,是如何“由敬爱之心,生出爱恋之念”。

而梁启超的原配妻子李蕙仙,是1889年他参加广东乡试时主考官李端棻的堂妹,比启超大4岁。1891年,梁李二人完婚。李蕙仙不仅照料梁启超的生活,还极大助益了梁启超的事业。“戊戌变法”初期,梁启超已名动京城,光绪帝久闻其名,但在召见他时,因梁启超不谙官话,彼此难以交流,光绪帝大为扫兴,只是赏他六品衔。这使得梁启超痛下决心学官话。李蕙仙自幼长在京城,官话自是流利。她到日本后,梁启超请夫人教自己学习官话。不久,梁启超的官话便极为流畅,在社交场合就得心应手了。这一点,梁启超在家书中也有提及。

致李蕙仙

[1900年5月20日]

本埠自西五月初一日,始弛疫禁,余即遍游各小埠演说。现已往者两埠,未往者尚三埠。檀山乃八岛布列于太平洋中,欲往小埠,必乘轮船,航海而往,非一月不能毕事,大约西六月杪始能他行也。来檀不觉半年矣,可笑。

女郎何蕙珍者,此间一商人之女也。其父为保皇会会友。蕙珍年二十,通西文,尤善操西语,全檀埠男子无能及之者,学问、见识皆甚好,喜谈国事,有丈夫气。年十六即为学校教师,今四年矣。一夕其父请余宴于家中,座有西国缙绅名士及妇女十数人,请余演说,而蕙珍为翻译。明晨各西报即遍登余演说之语,颂余之名论,且兼赞蕙珍之才焉。余初见蕙珍,见其粗头乱服如村姑,心忽略之;及其入座传语,乃大惊,其目光炯炯,绝一好女子也。及临行,与余握手,檀俗华人行西例,相见以握手为礼,男女皆然。而言曰:“我万分敬爱梁先生,虽然,可惜仅敬爱而已,今生或不能相遇,愿期诸来生,但得先生赐以小像,即遂心愿。”余是时唯唯而已,不知所对。又初时有一西报为领事所嘱,诬谤余特甚,有人屡作西文报纸与之驳难,而不著其名,余遍询同志,皆不知。及是夕,蕙珍携其原稿示我,乃知皆蕙珍所作也。余益感服之。虽近年以来,风云气多,儿女情少,然见其事,闻其言,觉得心中时时刻刻有此人,不知何故也。越数日,使赠一小像去,渠报以两扇。余遂航海往游附属各小埠,半月始返。既返,有友人来谓余曰:“先生将游美洲,而不能西语,殊为不便,亦欲携一翻译同往乎”?余曰:“欲之,然难得妥当人。”友人笑而言曰:“先生若志欲学西语,何不娶一西妇晓华语者,一面学西文,一面当翻译,岂不甚妙?”余曰:“君戏我,安有不相识之西人闺秀而肯与余结婚?且余有妇,君岂未知之乎?”友人曰:“某何人,敢与先生作戏言?先生所言,某悉知之,某今但问先生,譬如有此闺秀,先生何以待之?”余熟思片时,乃大悟,遂谓友人曰:“君所言之人,吾知之,吾甚敬爱之,且特别思之。虽然,我尝与同志创立一夫一妻世界会,今义不可背,且余今日万里亡人,头颅声价,至值十万,以一身往来险地,随时可死,今有一荆妻,尚且会少离多,不能厮守,何可更累人家好女子。况余今日为国事奔走天下,一言一动,皆为万里人所观瞻,今有此事,旁人岂能谅我?请君为我谢彼女郎,我必以彼敬爱之心敬爱彼,时时不忘,如是而已。”友人未对。余忽又有所感触,乃又谓之曰:“吾欲替此人执柯可乎?”盖余忽念及孺博也。友人遽曰:“先生既知彼人,余亦不必吞吐其词,彼人目中岂有一男子足当其一盼?彼于数年前已誓不嫁矣,请先生勿再他言。”遂辞去。

今日距友人来言时五日也。又有一西人请余赴宴,又请蕙珍为翻译,其西人即前日在蕙珍家同宴者。乃蕙珍之师也。余于席上与蕙珍畅谈良久,余不敢道及此事,彼亦不言,却毫无爱恋抑郁之态。但言中国女学不兴为第一病源,并言当如何整顿小学校之法以教练儿童,又言欲造切音新字,自称欲以此两事自任而已。又劝余入耶稣教,盖彼乃教中人也。其言滔滔汩汩,长篇大段,使几穷于应答。余观其神色,殆自忘为女子也,我亦几忘其为女人也。余此次相会,以妹呼之,余曰:“余今有一女儿,若他日有机缘,当使之为贤妹女弟子。”彼亦诺之不辞。彼又谓余曰:“闻尊夫人为上海女学堂提调,想才学亦如先生,不知我蕙珍今生有一相见之缘否?先生有家书,请为我问好。”余但称惭愧而已。临别,伊又谓余曰:“我数年来,以不解华文为大憾事,时时欲得一通人为师以教我,今既无可望,虽然,现时为小学校教习,非我之志也。我将积数年来束脩所入,特往美洲就学于大学堂,学成归国办事。先生他日维新成功后,莫忘我,但有创办女学堂之事,以一电召我,我必来,我之心惟有先生。”云云。遂握手珍重为别。

余归寓后,愈益思念蕙珍,由敬重之心,生出爱恋之念来,几于不能自持。明知待人家闺秀,不应起如是念头,然不能制也。酒阑人散,终夕不能寐,心头小鹿,忽上忽落,自顾生平二十八年,未有如此可笑之事者。今已五更矣,起提笔详记其事,以告我所爱之蕙仙,不知蕙仙闻此将笑我乎?抑恼我乎?吾意蕙仙不笑我,不恼我,亦将以我敬爱蕙珍之心而敬爱之也。我因蕙仙得谙习官话,遂以驰骋于全国;若更因蕙珍得谙习英语,将来驰骋于地球,岂非绝好之事?而无如揆之天理,酌之人情,按之地位,皆万万有所不可也。我只得怜蕙珍而已。然吾观蕙珍磊磊落落,无一点私情,我知彼之心地,必甚洁净安泰,必不如我之可笑可恼。故我亦不怜之,惟有敬爱之而已。蕙珍赠我两扇,言其手自织者,物虽微而情可感,余已用之数日,不欲浪用之。今以寄归,请卿为我什袭藏之。卿亦视为新得一妹子之纪念物,何如?

梁启超坦然面对自己的感情,居然在家书中将与何蕙珍的一段情和盘托出,那夫人李蕙仙是怎么回复梁启超的呢?据记载,李读罢后回信说:“你不是女子,大可不必从一而终,如果真的喜欢何蕙珍,我准备禀告父亲大人为你做主,成全你们;如真的像你来信中所说的,就把它放在一边,不要挂在心上,保重身体要紧。”

收到这封信的梁启超大吃一惊,急忙回信称此事不必禀告父亲,自己身负重任,众人瞩目,万万没有纳妾之心,就别让自己因此事挨骂啦!并解释说,自从来到国外,自己不会外语,身边又没有好的翻译,导致每次跟洋人接触都不顺利,自己对何蕙珍的夸赞也是看重她的语言能力。至于妻子所说男子不必从一而终的说法,梁启超回复说:“吾辈向来倡男女平权之论,不应作此语。与卿相居十年,分携之日,十居八九,彼此一样,我可以对卿无愧。”看到这里,小编十分感动,不禁开始感慨梁启超真的是个好丈夫。

可万万没想到,梁启超接下来以小字为注,写了这么两句:“稍愧者在京一次,在东一次耳。一笑。”

这……

当然,不得不说,梁启超的家书还是很体贴的,他说自己漂洋过海到处奔走,跟大禹似的几次过家门不入,如果在海外再携一美眷,双宿双飞地巡游各国,想来夫人就是再贤惠心中也会有芥蒂的,自己不会做这样的事情。夫人你看我在国外这么忙,还坚持偷闲给你写家书,你就放心吧,我对人家真的就是“发乎情,止乎礼而已”。

接下来请大家各自感受一下梁启超先生的解释~

致李蕙仙

[1900年6月30日]

蕙仙鉴:

得六月十二日复书,为之大惊,此事亦可以禀堂上?卿必累我挨骂矣;即不挨骂,亦累老人生气。若未寄禀,请以后勿再提及可也。前信所言不过感彼诚心,余情缱绻,故为卿絮述,以一吐其胸中之结耳。以理以势论之,岂能有此妄想?我之此身,为众人所仰望,一举一动,报章登之,街巷传之,今日所为何来?君父在忧危,家园在患难,今为公事游历,而无端牵涉儿女之事,天下之人岂能谅我?我虽不自顾,岂能不顾新党全邦之声名耶?吾既已一言决绝,且以妹视之。我因无违背公理,侵犯女权之理。若如蕙珍者,岂可屈以妾媵?但度其本意,无论如何席位,皆愿就也。惟任公何人,肯辱被此不可多得之人才耶?他日若有所成,复归故乡,必迎之家中,择才子相当者为之执柯,设一女学校,使之尽其所长,是即所以报此人也。至于他事,则此心作沾泥絮也久矣。

吾于一月来,述历附近各小埠,日在舟车鞍马上,乡人接待之隆,真使人万万不敢当。然每日接客办事,无一刻之暇,劳顿亦极矣。卿来信所嘱,谓此事若作罢论,请即放过一边,勿常常记念,以保养身子云云。此却是卿过虑之处。曾记昔与卿偶谈及,卿问别后相思否?我答以非不欲相思,但可惜无此暇日耳。于卿且然,何况蕙珍?在昔且然,何况今日?惟每接见西人,翻译者或不能达意,则深自愤恨,辄忆此人不置耳。近亦月余不见此人,因前事颇为外人所传闻,有一问者,我必力言并无其影响,盖恐一播扬,使蕙珍难为情也。因此之故,更避嫌疑,不敢与相见。今将行矣,欲再图一席叙话,不知能否也。

拳匪陷京、津,各国干涉,亡国在即,吾党在南,不识能乘时否?嗟夫!嗟夫!吾独何人,尚喁喁作儿女语耶?……

再者,卿来书所论,君非女子,不能说从一而终云云,此实无理。吾辈向来倡男女平权之论,不应作此语。与卿相居十年,分携之日,十居八九,彼此一样,我可以对卿无愧。稍愧者在京一次,在东一次耳。一笑。虽自今以后,学大禹之八年在外,三过其门而不入,卿亦必能谅我。若有新人双双偕游各国,恐卿虽贤达,亦不能无小芥蒂也。一笑!吾虽忙杀,然知卿闲杀闷杀,故于极忙之中,常不惜偷半多之闲,写数纸与卿对语,任公血性男子,岂真太上忘情者哉?其于蕙珍,亦发乎情,止乎礼义而已。

节选自汤志钧、汤仁泽编著《梁启超家书南长街54号梁氏函札》,中国人民大学出版社。转载请联系授权。

新书内容简介:梁启超是近代中国维新派领袖,著名学者,更是一名出色的教育家。梁启超的九个子女人人成才,又各有所长,被誉为:“一门三院士,满庭皆俊秀”。本书包括“梁启超家书”及近年公布的“南长街54号梁氏档案”中的函札部分,是梁启超先生写给夫人李蕙仙、弟弟梁启勋等人,更多的是写给孩子们的书信合集。这些函札,讲述了真实的历史,展现了“家事、党事、国事无不人令人气尽”的风云变幻的时局,也体现了梁氏独特的教育理念,再现了一个鲜活丰满的梁启超。其中许多函札是首次整理出版,为研究梁启超等历史人物提供了重要的新材料,对中国近代史研究也有很好的史料价值。

(责编:卜迩)


相关文章

  • 谁是唐代诗人里的第一好男人
  • 谁是唐代诗人里的第一好男人 诗人一定就风流吗? 很多人会说:是呀,他们可以穿过大半个中国来睡你,然后扔下一首诗送别你. 特别是一个叫杜牧的,随手两句诗,就毁掉了整个唐代诗人的公众形象,一句叫"停车坐爱枫林晚",一句叫&q ...查看


  • [图片两组]教案10
  • <图片两组>教案10 学习目的: 1.学会了解图片的相关背景,尽可能准确地解读图片的内涵,通过画面了解事实真相. 2.能为图片拟解说词 学习重.难点: 1.解读图片的内涵 2.写图片解说词 教学方法:运用"问题探讨&q ...查看


  • 包法利夫人(2)
  • <包法利夫人>观后 这部影片描写的是在法国诺曼蒂地区的乡村,富裕农家姑娘艾玛在修道院接受过良好教育,为人谨慎受人爱戴的乡村医生包法利先生在医治艾玛父亲的腿伤时,爱上了这位清秀有教养的姑娘并娶她为妻. 婚后,艾玛对平乏的生活渐渐产 ...查看


  • 我国最早的女外交家
  • 旁白:冯嫽,中国第一位女政治家.女外交家.公元前101年,随汉解忧公主远嫁和亲到了乌孙国.由于她多才多智,成为解忧公主的得力助手.后嫁给乌孙右大将.她在协助公主加强汉朝同西域诸国之间的友好关系方面,做出了很大贡献,深得西域各国人民的敬服.尊 ...查看


  • 正视荣誉2
  • 树立正确的荣誉观 正确看待评功评奖 目的:通过授课,使官兵们树立科学的荣誉观,正确对待成绩和荣誉,引导大家立足岗位,忠实践行胡锦涛总书记"忠诚可靠.服务人民.竭诚奉献"的三句话总要求,为部队建设和驻地人民群众的生命财产安 ...查看


  • 杨澜和于丹共同推荐
  • 杨澜和于丹共同推荐,女人必读的60本书 有人说,女人如果能完整地读完如下60本书,她就可以成为一个高尚的女人,一个纯粹的女人,一个脱离了低级趣味的女人-- 1.张爱玲<倾城之恋> 2.马格利特·杜拉斯<情人> 3.考 ...查看


  • 60本经典好书推荐
  • 60本经典好书推荐 (一) 1.张爱玲:<倾城之恋> 2.马格利特·杜拉斯:<情人> 3.考林·麦卡洛:<荆棘鸟> 4.村上春树:<挪威的森林> 5.渡边淳一:<失乐园><男 ...查看


  • 青年人必读的60部书籍--你读了那几部?
  • 1. 张爱玲<倾城之恋> 2. 马格利特•杜拉斯<情人> 3. 考林•麦卡洛<荆棘鸟> 4. 村上春树<挪威的森林> 5. 渡边淳一<失乐园><男人这东西> 6. 钱钟 ...查看


  • 女人必读的60本书
  • 女人必读的60本书 引导语:女人如果能完整地读完如下60本书,她就可以成为一个高尚的女人,一个纯粹的女人,一个脱离了低级趣味的女人,一个更容易成功的女人.我们这就一起来看看这60本书的书名吧. 1.张爱玲<倾城之恋> 2.马格利 ...查看


热门内容