“公”岂能改成“范仲淹”?
----杨振中《新编高中文言文助读》(高助)错误百出误人子弟(1)
杨宝福
[笔者说明]
杨振中《新编高中文言文助读》(东方出版中心),1997年出第1版(简称《高助》),2008年出第2版(简称《高增》),2013年出第3版(简称《高新》)。第1、2版于2008年9月已出版发行484.400册;第3版于2013年6月发行20.000册,第4版于2013年6月已发行20.000册。总计发行数超过100万册。《新编高中文言文助读》(一、二、三版)都有几百处差错,都是不合格图书。今日起,就《高助》《高增》《高新》差错将陆续发表文章,一一加以辨析。
1、范仲淹有志天下
范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。……
(选自朱熹、李幼武《宋名臣言行录》)
(《高助》第3页《高增》第3页《高新》第3页)
翻开《高助》、《高增》和《高新》第一则短文,映入眼帘的开头三个字就是“范仲淹”。于是,顿生疑窦。范仲淹(989~1044)是北宋人,而撰写《宋名臣言行录》前後集的朱熹(1130~1200)、李幼武是南宋人。范仲淹去世90年之后,朱熹才出生。朱熹、李幼武要比范仲淹晚几辈,怎么会直书“范仲淹”呢?中国是礼仪之邦,即使是同时代、同辈份的人也不相互称名,更何况晚辈。
查《四库全书》和《传世藏书》,有关文字如下:
公二岁而孤母夫人贫无依再适长山朱氏既长知其世家感泣去之南都入学舍扫一室昼夜讲诵……(欧公撰神道碑)
……
公少有大节富贵贫贱毁誉欢戚不一动其心而慨然有志于天下常自诵曰士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也(碑)
(《四库全书》448册79页)
资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序
公生二岁而孤,母夫人贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣去之
南都。入学舍,扫一室,昼夜讲诵,……
公少有大节,于富贵、贫贱、毁誉、欢戚,不一动其心,而慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”……
(《传世藏书•别集•欧阳修集》84页)
省略号为本文者所加。
可见,“公二岁而孤„„”是欧阳修撰的“资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序”里的话。范仲淹去世37年之后,欧阳修才出生。欧阳修称范仲淹为“公”,理所当然。
欧阳修(1007~1072)去世58年之后,朱熹才出生。朱熹、李幼武把上述话收入《宋名臣言行录》,称欧阳修为“欧公”(欧公撰神道碑),自在情理之中。 至此,疑窦顿释。杨振中轻率而为,任意改动原著文字,闹出笑话。
正确的表述应是:
公(范仲淹)二岁而孤,
或,“公”字加注:公,指范仲淹。
“公”岂能改成“范仲淹”?
----杨振中《新编高中文言文助读》(高助)错误百出误人子弟(1)
杨宝福
[笔者说明]
杨振中《新编高中文言文助读》(东方出版中心),1997年出第1版(简称《高助》),2008年出第2版(简称《高增》),2013年出第3版(简称《高新》)。第1、2版于2008年9月已出版发行484.400册;第3版于2013年6月发行20.000册,第4版于2013年6月已发行20.000册。总计发行数超过100万册。《新编高中文言文助读》(一、二、三版)都有几百处差错,都是不合格图书。今日起,就《高助》《高增》《高新》差错将陆续发表文章,一一加以辨析。
1、范仲淹有志天下
范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。……
(选自朱熹、李幼武《宋名臣言行录》)
(《高助》第3页《高增》第3页《高新》第3页)
翻开《高助》、《高增》和《高新》第一则短文,映入眼帘的开头三个字就是“范仲淹”。于是,顿生疑窦。范仲淹(989~1044)是北宋人,而撰写《宋名臣言行录》前後集的朱熹(1130~1200)、李幼武是南宋人。范仲淹去世90年之后,朱熹才出生。朱熹、李幼武要比范仲淹晚几辈,怎么会直书“范仲淹”呢?中国是礼仪之邦,即使是同时代、同辈份的人也不相互称名,更何况晚辈。
查《四库全书》和《传世藏书》,有关文字如下:
公二岁而孤母夫人贫无依再适长山朱氏既长知其世家感泣去之南都入学舍扫一室昼夜讲诵……(欧公撰神道碑)
……
公少有大节富贵贫贱毁誉欢戚不一动其心而慨然有志于天下常自诵曰士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也(碑)
(《四库全书》448册79页)
资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序
公生二岁而孤,母夫人贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣去之
南都。入学舍,扫一室,昼夜讲诵,……
公少有大节,于富贵、贫贱、毁誉、欢戚,不一动其心,而慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”……
(《传世藏书•别集•欧阳修集》84页)
省略号为本文者所加。
可见,“公二岁而孤„„”是欧阳修撰的“资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序”里的话。范仲淹去世37年之后,欧阳修才出生。欧阳修称范仲淹为“公”,理所当然。
欧阳修(1007~1072)去世58年之后,朱熹才出生。朱熹、李幼武把上述话收入《宋名臣言行录》,称欧阳修为“欧公”(欧公撰神道碑),自在情理之中。 至此,疑窦顿释。杨振中轻率而为,任意改动原著文字,闹出笑话。
正确的表述应是:
公(范仲淹)二岁而孤,
或,“公”字加注:公,指范仲淹。