古诗词译文

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

《牧童》译文:放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。

吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。

《舟过安仁》译文:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! 《清平乐·村居》译文:屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。


相关文章

  • 从"春晓"英译谈诗歌译文赏析
  • 从"春晓"英译谈诗歌译文赏析 摘要 诗歌是一种重要的文学体裁,古诗英译也是传递文化.研究语言的必由之路.许渊冲的"美化之艺术"观点是对诗歌翻译和赏析方法的核心概括,其意美.音美.形美的"三美 ...查看


  • 沪教版小学语文一年级课文古诗词汇总
  • <画> 宋·佚名 远看山有色,近听水无声. 春去花还在,人来鸟不惊. [译文]在远处可以看清山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音.春天过去了但花儿还是常开不败,人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动. <赋得古草原送别>又 ...查看


  • 五年级上必背古诗词
  • 漳浦龙成附小五年级必背古诗词20首 姓名: 班级: 座号: 1. 江南逢李龟年 唐·杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻. 正是江南好风景,落花时节又逢君. [译文]当年在岐王宅里,常常见到你的演出:在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术. 没有 ...查看


  • 四年级课外20首古诗词
  • 1.望月怀远 唐 张九龄 海上生明月,天涯共此时. 情人怨 遥夜,竟夕起相思. 灭烛怜光满,披衣觉露滋. 不堪盈 手赠,还寝梦佳期. 译文:海上升起了一轮明月,远在天涯的人与我同样望月,思念对方.多情的人埋怨漫漫长夜,整个晚上想念亲人.熄灭 ...查看


  • 描写春天的古诗句 1
  • 描写春天的古诗句 描写春天的诗句有很多,本文收集了关于春天的诗句.为您整理推荐的描写春天的诗句,欢迎参考阅读. 1."村园门巷多相似,处处春风枳壳花"出自唐朝诗人雍陶的古诗作品<访城西友人别墅>第三四句,其古 ...查看


  • 古诗词鉴赏汇总
  • 生查子·元夕(欧阳修) 去年元夜时,花市灯如昼. 月上柳梢头,人约黄昏后. 今年元夜时,月与灯依旧. 不见去年人,泪湿春衫袖.(泪湿 :一作:满) 译文 去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼.与佳人相约在月上柳梢头之时.黄昏之后.今年元宵 ...查看


  • 三年级经典诵读进课堂
  • 经典诵读读本 诗 韵 三年级 下册 汶上县次丘镇枣杭小学 编写说明 优秀的古诗词是我们华夏民族传统文化的精粹,是炎黄子孙引以自豪的瑰宝.我们伟大的祖国在悠久的历史长河中,造就了一个闻名世界的诗国.从<诗经>.<楚辞> ...查看


  • 四年级古诗词 1
  • 四年级上册古诗 题西林壁 宋 苏轼 横看成岭侧成峰, 远近高低各不同. 不识庐山真面目, 只缘身在此山中. 注释: 题:题写.书写.西林:即江西庐山西林寺. 缘:因为. 此山:指的是庐山. 译文: 从正面看庐山山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰 ...查看


  • 1-5年级古诗词汇总
  • 小学古诗词汇总 (一-五年级上) 一年级 画 宋"佚名 远看山有色,近听水无声. 春去花还在,人来鸟不惊. [译文]在远处可以看清山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音.春天过去了但花儿还是常开不败,人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动 ...查看


热门内容