外贸出口全部单据

销货合同

卖方

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

买方

N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA

买卖双方同意以下条款达成交易:

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions

允许 With

USD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.

BUNDLE

N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600

8. 装运期及运输方式

Not Later Than Oct. 20, 2010 BY VESSEL

9. 装运港及目的地 From : SHANGHAI, CHINA

To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA

TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981

By Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of L/C, Payment at Sight

document to e presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account.

5%

溢短装,由卖方决定

More or less of shipment allowed at the sellers’ option

WENSLI GROUP.

编号NO.: 日期DATE:

地点SIGNED

NEO2010/026 Aug. 20, 2010 HANGZHOUO, CHINA

1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited. 2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally.

WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)

N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

(进口商签字盖章)

报 检 委 托 书

出入境检验检疫局:上海出入境检验检疫局

本委托人声明,保证遵守《中华人民共和国进出口商品检验法》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。如有违法行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。

本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列内容是真实无讹的。具体委托情况如下: 本单位将于 2010 年 10 月间进/出口如下货物: 品 名: 纺织面料和女士小西装 数(重)量: 400捆纺织面料和200捆女士小西装

NEO2010/026 合 同 号:

DES505606 信用证号:

特委托 上海出入境检验检疫局 (地址: 上海市浦东民生路1208号 上海检验检疫大楼 ) 代表本公司办理本批货物所有的检验 检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。 委托单位名称 (签章):杭州万事利集团 受委托单位名称 (签章):上海出入境检验检疫局 单位地址: 杭州机场路309号 单位地址: 上海市浦东民生路1208号 邮政编码: 310000 邮政编码: 200135 法人代表: 陈超 法人代表: XXX 本批货物业务联系人: 陈超 本批货物业务联系人: XXX 联系电话 (手机): [1**********] 联系电话 (手机): 86-21-68549999 企业性质: 国营企业 企业性质: 国营企业 日 期: 2010 年 9 月 28 日 日 期: 2010 年 9 月 28 日

本委托书有效期至 2010 年 1 0 月 16 日

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物报检单

报检单位 (加盖公章):

杭州万事利集团

联系人: XXX

*

编 号

2010929HYQ

报检单位登记号: 123456

电话: 86-21-68549999 报检日期: 2010 年 9 月 29 日

注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写

◆国家出入境检验检疫局制

[1-2 (2000.1.1)]

进出口货物代理报关委托书

2010 年 10 月 18 日

11

中华人民共和国海关出口货物报关单

12

13

出口收汇核

销单

存根

(苏)编号: 327656960 ︵ 出

出口收汇核销单

(苏)编

出口收汇核销单

出口退税专用

(苏)编号: 327656960

327656960 出

14

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物通关单

编号: BA1234

15

PICC

中国人民保险公司 杭州市分公司

The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch

进出口运输投保单

16

17

PICC

中国人民保险公司 杭州市分公司

The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch

货物运输保险单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

发票号(INVOICE NO.) 2010SDT001 保单号次

合同号(CONTRACT NO.) NEO2010/026 POLICY NO 123456

信用证号(L/C NO.) DES505606

被保险人:

Insured:WENSLI GROUP.

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA

TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON

18

总保险金额

TOTAL AMOUNT INSURED:

保费 启运日期: 装载运输工具:

PREMIUMDATE OF COMMENCEMENTANCE SKY BRIGHT V.047A

自 经 至

FROM SHANGHAI

PORT VIA TO

承保险别:

CONDITIONS: WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981

所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔应向本公司提交保险单正本(共2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。

IN THE EVENT OF LOSS DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY AGENT AS MENTIONED HEREUNDER

19

CLAIMS IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 2 ORIGINAL TOGETHER WITH RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY IF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID .

赔款偿付地点

CLAIM PAYABLE AT 中国人民保险公司杭州市分公司

出单日期 ISSUING DATE

The People's Insurance Company of China Hangzhou Branch

20

一般原产地证明书/加工装配证明书

申 请 书

申请单位注册号: 证书号: 发票号:2010SDT001 发票日期: 申请人郑重声明:

本人被授权代表本企业办理和签署本申请书。

本申请书及一般原产地证明书/加工装配证明书所列内容正确无误,如发现弄虚作假。冒充证书所列货物,擅改证书,愿按《中华人民共和国出口货物原产

原产地证明书

受益人证明

WENSLI GROUP.

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDIARABIA

2010SDT001 Sep. 30, 2010

DESUN TRADING CO., LTD.

WENSLI GROUP.

(出口商签字和盖单据章)

装船通知

DEAR SIR,

WE ARE PLEASED TO INFORM YOUR ESTEEMED COMPANY THAT THE FOLLOWING MENTIONED GOODS WILL BE SHIPPED OUT ON THE 25th OCT, FULL DETAILS WERE SHOWN AS FOLLOWS: 1. 2010SDT001

2. TMSH5247 3. SKY BRIGHT V.047A 4. SHANGHAI PORT 5. OCT. 25, 20010 6. DAMMAM PORT 7. NOV. 20, 2010 8.

400 BUNDLES TEXTILE FABRIC

200 BUNDLES LADIES’ SUIT 9. N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600

TMSH5247

1.

10. EMCU2862697/JBF2222

UGMU8734320/JBF2211 11. DES505606

WE WILL FAX THE ORIGINAL BILL OF LADING TO YOUR COMPANY UPON RECEIPT OF IT FROM SHIPPING COMPANY. (出口商签字和盖单据章) BEST REGARDS WENSLI GROUP.

汇票

Drawn under ROYAL BANK OF NEW YORK L/C No. DES505606 DATE Nov 20,2010

PAYABLE WITH INTEREST@ %PER ANUM NO.

2010SDT001

EXCHANGE USD26840.00 FOR

HANGHZOU,CHINA Oct 20, 2010

AT XXX SIGHT OF THIS FIRST OF EXCHANGE(SECOND OF EXCHANGE BEING UNPAID)

PAY TO THE ORDER OF ROYAL BANK OF NEW YORK TO N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

Wensli Group is located in Hangzhou city which is the mansion of silk and a famous tourist city. It has developed into four industrial groups of silk, textile, garment mainly with development on biology science, culture industry and real estate industry simultaneously for thirty years. It has become one of the first-class large-scale state enterprises

Our group has the rights on independent import & export; It is combined with science industry and trade; The products are sold nationwide with its first-class talents management and equipments, and its products are exported to over 30 different countries and regions. Meanwhile, it also makes the strategic cooperation partners with world-famous multi-enterprises. There are over 20 enterprises for cross-industry cross-regions and cross-proprietorship under the jurisdiction of our group.

The trademark "Wensli" which our group owns is the sole famous trademark of China in silk industry. With the integration of global economy, the world manufacturing industry base is being transferred to "Long Triangle" regions, our group has drawn up "Three of Three" strategic goals which should be achieved in 2005:the establishment for "large-scale garments base ,dyeing base and biology science base": Establishment for garments large market, large-scale building material market with integration of commerce & inhabitancy and culture shopping building market"; Make well-known on three trademarks "Wensli biology science real estate of south homeland.

Wensli Group persists in co-development ,exploitation and innovation. Wensli Group is looking forward to an extensive cooperation with all circles of society and creating a brighter future together!

销货合同

卖方

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

买方

N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA

买卖双方同意以下条款达成交易:

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions

允许 With

USD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.

BUNDLE

N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600

8. 装运期及运输方式

Not Later Than Oct. 20, 2010 BY VESSEL

9. 装运港及目的地 From : SHANGHAI, CHINA

To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA

TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981

By Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of L/C, Payment at Sight

document to e presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account.

5%

溢短装,由卖方决定

More or less of shipment allowed at the sellers’ option

WENSLI GROUP.

编号NO.: 日期DATE:

地点SIGNED

NEO2010/026 Aug. 20, 2010 HANGZHOUO, CHINA

1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited. 2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally.

WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)

N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

(进口商签字盖章)

报 检 委 托 书

出入境检验检疫局:上海出入境检验检疫局

本委托人声明,保证遵守《中华人民共和国进出口商品检验法》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。如有违法行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。

本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列内容是真实无讹的。具体委托情况如下: 本单位将于 2010 年 10 月间进/出口如下货物: 品 名: 纺织面料和女士小西装 数(重)量: 400捆纺织面料和200捆女士小西装

NEO2010/026 合 同 号:

DES505606 信用证号:

特委托 上海出入境检验检疫局 (地址: 上海市浦东民生路1208号 上海检验检疫大楼 ) 代表本公司办理本批货物所有的检验 检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。 委托单位名称 (签章):杭州万事利集团 受委托单位名称 (签章):上海出入境检验检疫局 单位地址: 杭州机场路309号 单位地址: 上海市浦东民生路1208号 邮政编码: 310000 邮政编码: 200135 法人代表: 陈超 法人代表: XXX 本批货物业务联系人: 陈超 本批货物业务联系人: XXX 联系电话 (手机): [1**********] 联系电话 (手机): 86-21-68549999 企业性质: 国营企业 企业性质: 国营企业 日 期: 2010 年 9 月 28 日 日 期: 2010 年 9 月 28 日

本委托书有效期至 2010 年 1 0 月 16 日

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物报检单

报检单位 (加盖公章):

杭州万事利集团

联系人: XXX

*

编 号

2010929HYQ

报检单位登记号: 123456

电话: 86-21-68549999 报检日期: 2010 年 9 月 29 日

注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写

◆国家出入境检验检疫局制

[1-2 (2000.1.1)]

进出口货物代理报关委托书

2010 年 10 月 18 日

11

中华人民共和国海关出口货物报关单

12

13

出口收汇核

销单

存根

(苏)编号: 327656960 ︵ 出

出口收汇核销单

(苏)编

出口收汇核销单

出口退税专用

(苏)编号: 327656960

327656960 出

14

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物通关单

编号: BA1234

15

PICC

中国人民保险公司 杭州市分公司

The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch

进出口运输投保单

16

17

PICC

中国人民保险公司 杭州市分公司

The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch

货物运输保险单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

发票号(INVOICE NO.) 2010SDT001 保单号次

合同号(CONTRACT NO.) NEO2010/026 POLICY NO 123456

信用证号(L/C NO.) DES505606

被保险人:

Insured:WENSLI GROUP.

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA

TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON

18

总保险金额

TOTAL AMOUNT INSURED:

保费 启运日期: 装载运输工具:

PREMIUMDATE OF COMMENCEMENTANCE SKY BRIGHT V.047A

自 经 至

FROM SHANGHAI

PORT VIA TO

承保险别:

CONDITIONS: WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981

所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔应向本公司提交保险单正本(共2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。

IN THE EVENT OF LOSS DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY AGENT AS MENTIONED HEREUNDER

19

CLAIMS IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 2 ORIGINAL TOGETHER WITH RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY IF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID .

赔款偿付地点

CLAIM PAYABLE AT 中国人民保险公司杭州市分公司

出单日期 ISSUING DATE

The People's Insurance Company of China Hangzhou Branch

20

一般原产地证明书/加工装配证明书

申 请 书

申请单位注册号: 证书号: 发票号:2010SDT001 发票日期: 申请人郑重声明:

本人被授权代表本企业办理和签署本申请书。

本申请书及一般原产地证明书/加工装配证明书所列内容正确无误,如发现弄虚作假。冒充证书所列货物,擅改证书,愿按《中华人民共和国出口货物原产

原产地证明书

受益人证明

WENSLI GROUP.

#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619

N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDIARABIA

2010SDT001 Sep. 30, 2010

DESUN TRADING CO., LTD.

WENSLI GROUP.

(出口商签字和盖单据章)

装船通知

DEAR SIR,

WE ARE PLEASED TO INFORM YOUR ESTEEMED COMPANY THAT THE FOLLOWING MENTIONED GOODS WILL BE SHIPPED OUT ON THE 25th OCT, FULL DETAILS WERE SHOWN AS FOLLOWS: 1. 2010SDT001

2. TMSH5247 3. SKY BRIGHT V.047A 4. SHANGHAI PORT 5. OCT. 25, 20010 6. DAMMAM PORT 7. NOV. 20, 2010 8.

400 BUNDLES TEXTILE FABRIC

200 BUNDLES LADIES’ SUIT 9. N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600

TMSH5247

1.

10. EMCU2862697/JBF2222

UGMU8734320/JBF2211 11. DES505606

WE WILL FAX THE ORIGINAL BILL OF LADING TO YOUR COMPANY UPON RECEIPT OF IT FROM SHIPPING COMPANY. (出口商签字和盖单据章) BEST REGARDS WENSLI GROUP.

汇票

Drawn under ROYAL BANK OF NEW YORK L/C No. DES505606 DATE Nov 20,2010

PAYABLE WITH INTEREST@ %PER ANUM NO.

2010SDT001

EXCHANGE USD26840.00 FOR

HANGHZOU,CHINA Oct 20, 2010

AT XXX SIGHT OF THIS FIRST OF EXCHANGE(SECOND OF EXCHANGE BEING UNPAID)

PAY TO THE ORDER OF ROYAL BANK OF NEW YORK TO N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.

Wensli Group is located in Hangzhou city which is the mansion of silk and a famous tourist city. It has developed into four industrial groups of silk, textile, garment mainly with development on biology science, culture industry and real estate industry simultaneously for thirty years. It has become one of the first-class large-scale state enterprises

Our group has the rights on independent import & export; It is combined with science industry and trade; The products are sold nationwide with its first-class talents management and equipments, and its products are exported to over 30 different countries and regions. Meanwhile, it also makes the strategic cooperation partners with world-famous multi-enterprises. There are over 20 enterprises for cross-industry cross-regions and cross-proprietorship under the jurisdiction of our group.

The trademark "Wensli" which our group owns is the sole famous trademark of China in silk industry. With the integration of global economy, the world manufacturing industry base is being transferred to "Long Triangle" regions, our group has drawn up "Three of Three" strategic goals which should be achieved in 2005:the establishment for "large-scale garments base ,dyeing base and biology science base": Establishment for garments large market, large-scale building material market with integration of commerce & inhabitancy and culture shopping building market"; Make well-known on three trademarks "Wensli biology science real estate of south homeland.

Wensli Group persists in co-development ,exploitation and innovation. Wensli Group is looking forward to an extensive cooperation with all circles of society and creating a brighter future together!


相关文章

  • 如何外贸入门--外贸业务员职责
  • 如何外贸入门--外贸业务员工作职责 作为一个学国贸专业而初入社会的菜鸟,我有简单总结下外贸业务的流程和注意事项,在此分享,以供大家交流经验. 一.外贸业务工作流程: 1. 整理报价: 针对不同客户询盘,提供相关报价资料.其中,对于出口产品的 ...查看


  • 外贸业务员的工作内容
  • 外贸业务员的工作内容 一.业务人员在国外采购商的询价,做出产品报价前,应了解客户基本信息,包括是否终端 客户. 年采购能力.消费区域,以及产品的用途. 规格及质量要求,我公司是否能够生产等. 二.对于外商的邮件.传真,原则上在 24 小时内 ...查看


  • 外贸的基本流程和外贸常识
  • 外贸的基本流程和外贸常识 外贸即对外贸易或进出口贸易,对运进商品或劳务的国家来说就是进口,对运出商品或劳务的国家来 说就是出口.通过对外贸易,不但使各国的资源得到充分利用,还保证了社会再生产顺利进行,加速社会 扩大再生产的实现.外贸的方式可 ...查看


  • 国际进出口贸易流程的论文
  • 北方民族大学 学院:经济学院 班级:10 金融 3 姓名:王 宇 学号:20101019 2012----2013 国际贸易理论与实务 一.前言: 当前,世界经济联系愈来愈紧密,国际贸易是世界经济发展的推动力,也是新形势下各 国经济竞争的焦 ...查看


  • 外贸公司代理出口的详细流程
  • 外贸公司代理出口的详细流程 1 双方协商,签订协议. 2 SOHO和国外客户确认订单 3 客户汇款或者开立信用证到代理公司 4 国外客户汇款到帐,LC到达通知 5 和供应商签订合同,下单生产 6 预付定金给工厂 7 订仓报关出口 8 提单确 ...查看


  • 外贸函电专业术语
  • FOB 与CIF 区别 1. 不同点: FOB(free on board) 即装运港船上交货(但在与北美国家交易的时候, 应在FOB 后面+vessel表示船上交货) 因此, 卖方在合同规定的时间和装运港口,将符合合同规定的货物交到买方指 ...查看


  • 国际结算案例分析21
  • 1.某年我出口公司与香港 M 公司成交一批手钻,金额 20051 . 公司成交一批手钻, 美元, 银行开来信用证, 美元,香港 A 银行开来信用证,其中对运输标志即唛头的规定 为 T-2684A/81M144.我方于 12 月 30 日装运 ...查看


  • 国际贸易实务案例2
  • 第一章 国际贸易术语 案例题 1.有一份出售一级大米的合同,按FOB条件成交,装船时货物经公证人检验,符合合同规定的品质条件,卖方在装船后已及时发出装船通知.但航行途中由于舱汗,大米被部分受潮,品质受到影响.当货物到达目的港后,只能按三级大 ...查看


  • 外贸财务工作流程200908
  • 财 务 流 程 为加强公司财务管理,规范票据,减少差错,依据公司有关文件规定,结合我公司的贸易方式:自营出口销售.视同自营的代理出口销售.代理出口销售.自营进口销售.视同自营的进口销售.代理进口销售.来料加工.进料加工及国内销售等的具体情况 ...查看


热门内容