秋夜将晓出篱门迎凉有感
作者:陆游 年代:宋
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
注释:
1.将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。同题诗有二首,这是第二首。
2.三万里河:指黄河。“三万里”形容它的长。
3.五千仞岳:指西岳华山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺为一仞。【陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译赏析】陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译赏析。
4.王师:指宋王朝的军队。
篱门:用竹片或竹竿编的门。
摩天:碰到天。摩:摩擦、接触。
遗民:指在金占领区生活却认同南宋王朝统治的人民。
泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。
胡尘:指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土,指金朝的暴政。胡:中国古代对北方少数民族的泛称。
南望:远眺南方。
译文:
三万里黄河东流入海,五千仞山高耸接青天。
铁蹄下遗民欲哭无泪,又一年盼望官收失地。
思想感情
这首诗表达了作者爱国和忧国忧民的思想感情。
赏析:
这是一首爱国主义诗篇,作于1192年(宋光宗绍熙三年)的秋天,陆游当时在山阴(今浙江省绍兴市)。 南宋时期,金兵占领了中原地区。诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴(今浙江绍兴)乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。
秋夜将晓出篱门迎凉有感
作者:陆游 年代:宋
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
注释:
1.将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。同题诗有二首,这是第二首。
2.三万里河:指黄河。“三万里”形容它的长。
3.五千仞岳:指西岳华山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺为一仞。【陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译赏析】陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译赏析。
4.王师:指宋王朝的军队。
篱门:用竹片或竹竿编的门。
摩天:碰到天。摩:摩擦、接触。
遗民:指在金占领区生活却认同南宋王朝统治的人民。
泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。
胡尘:指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土,指金朝的暴政。胡:中国古代对北方少数民族的泛称。
南望:远眺南方。
译文:
三万里黄河东流入海,五千仞山高耸接青天。
铁蹄下遗民欲哭无泪,又一年盼望官收失地。
思想感情
这首诗表达了作者爱国和忧国忧民的思想感情。
赏析:
这是一首爱国主义诗篇,作于1192年(宋光宗绍熙三年)的秋天,陆游当时在山阴(今浙江省绍兴市)。 南宋时期,金兵占领了中原地区。诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴(今浙江绍兴)乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。