读经典学翻译:[傲慢与偏见]系列04

读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列04

《傲慢与偏见》内容简介:

小说讲述了Bennet 一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。

翻译例句:

Such amiable qualities must speak for themselves. (Chapter 3)

他(Mr.Bingley)的这些可爱之处显然令人对他大有好感。(第三章)

翻译要点:

上面句子中有一个很常见的词组,speak for oneself,用在这里似乎有些主谓语不搭,为什么quality ,品质,可以自己为自己说话呢?其实这里的意思是具备良好品质的人,无需多言,其魅力就能自动给自己加分。这里speak for oneself其实完全没有speak 的意思,反而意为“不言而喻”。

英译汉例句:

1.Let your behavior speak for itself. Don't mind what people say.

不要计较闲言闲语,用自己的行动说明一切。

2.What he did could well speak for itself: he betrayed us all!

看他做了什么就知道了:他背叛了我们!

汉译英应用:

知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,要表达“不言而喻/昭然若揭/显而易见……”这类意思的句子,不要纠结这些四字格了,用speak for itself这个句型吧。

例句:

1. 教授以自己的人格魅力,成为学生们拥戴的对象。

The professor's charisma must speak for itself. All the students love him.

2. 这座塔气势宏伟,其壮观难以言表。

I can't say how majestic it is:The mere grandeur of the tower just speaks for itself.

3. 她的善良与聪敏赢得了人们的喜爱。

Her kindness and intelligence have spoken for themselves.

读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列04

《傲慢与偏见》内容简介:

小说讲述了Bennet 一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。

翻译例句:

Such amiable qualities must speak for themselves. (Chapter 3)

他(Mr.Bingley)的这些可爱之处显然令人对他大有好感。(第三章)

翻译要点:

上面句子中有一个很常见的词组,speak for oneself,用在这里似乎有些主谓语不搭,为什么quality ,品质,可以自己为自己说话呢?其实这里的意思是具备良好品质的人,无需多言,其魅力就能自动给自己加分。这里speak for oneself其实完全没有speak 的意思,反而意为“不言而喻”。

英译汉例句:

1.Let your behavior speak for itself. Don't mind what people say.

不要计较闲言闲语,用自己的行动说明一切。

2.What he did could well speak for itself: he betrayed us all!

看他做了什么就知道了:他背叛了我们!

汉译英应用:

知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,要表达“不言而喻/昭然若揭/显而易见……”这类意思的句子,不要纠结这些四字格了,用speak for itself这个句型吧。

例句:

1. 教授以自己的人格魅力,成为学生们拥戴的对象。

The professor's charisma must speak for itself. All the students love him.

2. 这座塔气势宏伟,其壮观难以言表。

I can't say how majestic it is:The mere grandeur of the tower just speaks for itself.

3. 她的善良与聪敏赢得了人们的喜爱。

Her kindness and intelligence have spoken for themselves.


相关文章

  • 创新案例(2)
  • 陵原中学未成年人思想道德建设工作创新案例 --文明礼仪伴我行 背景 如今的人类社会是以文明.和平.发展为主流的信息社会,人与 人之间的交往与合作日渐频繁.密切.在交往与合作过程中,人们的 礼仪是否周全,不仅显示其修养.素质的形象,而且直接影 ...查看


  • [哈利波特]中斯内普的人物分析
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...查看


  • 经典名著最佳译本
  • 一口气找这么多,谁也说不清.人文.上译都是老社,译林.漓江是文革后的产物.老社有些拳头产品不错,如<堂吉诃德>人文杨绛,<安娜卡列尼娜>上海译文草婴等.新社长处在新译,如傅东华译的<飘>,不要人云亦云.如 ...查看


  • 一封意外的邮件,读经少女收到牛津大学的录取通知书
  • 今天,对我们一家来说,是个值得庆祝的日子,凌晨2:07(英国时间2017年1月25日),女儿欧阳潇逸的邮箱收到了UCAS(英国大学本科学位申请的官方平台--大学和学院招生服务中心)发来的牛津大学入学条件录取通知书. 这个录取通知对于国内高中 ...查看


  • 浙江大学校歌
  • 时间:2009-09-17 14:38来源:未知 作者:Howie 点击:783次 浙江大学校歌 作词:马一浮 作曲:应尚能 大不自多 海纳江河 惟学无际 际于天地 形上谓道兮 形下谓器 礼主别异兮 乐主和同 知其不二兮 尔听斯聪 国有成均 ...查看


  • 从餐桌礼仪看中美文化的差异
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 <觉醒>与<欢乐之家>中的女性形象和女权思想之比较 2 Women's Image in Pygmalion 3 <野性的呼唤>中的自然主义分析 4 从&l ...查看


  • 翻译理念应与时俱进
  • 清华大学翻译与跨学科研究中心成立十周年系列学术讲座 翻译理念应与时俱进 演讲人:孙致礼教授 解放军外国语学院英语教授.博士生导师 中国译协常务理事 时间:2011年12月05日(星期一) 09:50-11:30 地点:六教6B202 主办: ...查看


  • 英汉习语渊源对比及其常用分析方法
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 丛林法则下生存:西奥多•德莱塞<嘉莉妹妹>的主要人物分析 2 <格列佛游记>对理性的反思与批判 3 英语非作格动词语义特征和句法属性研究 4 An Analysis o ...查看


  • 人教初三上学期语文陈涉世家课堂练习(有答案)
  • 第三天的教学第一年的教学实践(答案) 一,知识归纳: 1,作者工作 作者西玛钱(公元前约145年),词长,西汉夏杨(现陕西汉城南)人,着名历史学家,作家. 10岁读经典,20岁开始漫游的生活,丰富的经验.由于放弃了李礼玲的借口,被逮捕和监禁 ...查看


热门内容